Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 9:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Niti po krvi kozlôv i télec: nego po lastivnoj krvi je notri šô ednôk vu ta svéta i vekivečno odküplenjé je najšao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Prav tako Kristus ni žrtvoval krvi kozlov in telet za naše grehe, temveč je z lastno krvjo stopil v najsvetejše kot žrtvovano jagnje enkrat za vselej in nas rešil greha za večno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 tudi ni s krvjo kozlov in juncev, ampak z lastno krvjo enkrat za vselej stopil v svetišče ter pridobil večno odrešenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 tudi ne po krvi kozlov in telet, ampak po svoji lastni krvi, enkrat za vselej v svetišče, ko je bil pridobil večno rešitev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 je stopil v svetišče enkrat za vselej, ne s krvjo kozlov in juncev, temveč s svojo krvjo, in dosegel večno odkupljenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Tudi nikàr ſkusi Koslovo alo Tellezho Kry, temuzh, On je ſkusi ſvojo laſtno kry enkrat v'tu Svetu notàr ſhàl, inu je enu vezhnu odreſhitvu snaſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 9:12
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí pa bode preklínjao prôti S. Dühi, ne bode meo odpüščánja na veke; nego vrêden bode vekivečne sôdbe.


Bláženi je Gospodin Bôg Izraela, ár se je zgledno i včino je odküplênje lüdstvi svojemi.


Pazite záto na sèbe i na vso črêdo, vu šteroj vás je svéti Düh püšpeke postavo, naj paséte cérkev Božo, štero je sebi spravo po lastivnoj krvi.


Vu kom mámo odküplenjé po krvi njegovoj, sád pa odpüščanje prestoplenjá pôleg bogastva miloče njegove.


Vu kom mámo odküplênje po krvi njegovoj, tô je, odpüščanje grêhov.


I čakali Siná njegovoga z nebés, šteroga je zbüdo z mrtvi, Jezuša; ki nás je oslôbodo od prišestne srditosti.


Kí je dáo sám sebé za nás, da bi nás odküpo od vse neprávdenosti i očisto sebi lüdstvo lastivno, vrêlo vu dobri delaj.


Kí bodôči blísk díke i obráz podstave njegove noséči vsa z rečjôv zmožnosti svoje, geto je po sebi očiščávanje včíno grêhov naši, seo si je na desnico zvíšenosti, vu visíni.


Geto tak mámo, bratje, puno sloboščino vu notri idênje te svetine po krvi Jezušovoj.


Ár je nemogôče; ka bi krv bikôv i kozlôv odevzéla grêhe.


Záto i Jezuš, da bi lüdstvo z lastivnov krvjôv posvéto, od zvüna vrát je trpo.


I, gda bi popolni grátao, včinjen je vsêm sebi pokornim zrok vekivečnoga zveličanja.


Komi je nej potrêbno vsáki dén, liki onim víšešnjim popom, prvle za svoje lastivne grêhe áldov prinesti; potom pa za lüdstva grêhe. Ár je tô on včíno ednôk sám sebé áldüvajôči.


Ár či krv bikôv i kozlôv i pepél telice poškropleni te oskrúnjene posvečüje na têla čistôčo.


Od koga bole krv Kristušova, kí je po vekivečnom Dühi sám sebé áldüvao nevujvlačénoga Bôgi, očisti düšno vêst vašo od mrtvi dêl; da slüžite živomi Bôgi.


I záto je nôvoga Zákona sredbenik: da bi po včinjenoj smrti na odküplenjé, pod prvim Zákonom bodôčega prestoplenjá, tí pozváni vekivečnoga öroka obečanje vzéli.


Ár, gda bi vö zgúčane bilé vse zapôvidi pôleg právde od Môšeša vsemi lüdstvi, vzéo je krv telečo i kozjo z vodôv i zerdéčov vunov vrét i z hišopom; i knige i vse lüdstvo je poškrôpo.


Tak je i Kristuš ednôk áldüvan na odnešenjé vnôgi lüdi grêhov; drügôč brezi grêha bodo ga vidili oní; kí ga čákajo na zveličanje.


Vte drügi pa ednôk v leti, sám te víšešnji pop, nej brezi krví; štero je áldüvao za svoje i za lüdstva neznanosti.


I od Jezuš Kristuša, kí je te veren svedok i prvorodjeni zti mrtvi i poglavnik králov zemelski; kí nás je lübo i ôprao od grêhov naši vu krvi svojoj.


I popêvali so pesen nôvo govoréči: vrêden si vzéti te knige i odprêti pečati njegove. Ár si vmorjeni bio i küpo si nás Bôgi z tvojov krvjôv zevsákšega plemena i jezika i lüdstva i národa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ