Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 9:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Meo je tak istina i te prvi šator pravičnosti slüžbe i vünêšnje svestvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Tudi v stari zavezi so bili predpisi in pravila za službo v svetišču, ki so ga ljudje postavili Bogu tukaj na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Imela je sicer tudi prva ukaze glede božje službe ter pozemeljsko svetišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Imela je pač tudi prva zaveza predpise za službo božjo in pozemeljsko svetišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Prejšnja zaveza je res imela bogoslužna določila in pozemeljsko svetišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 ONu je rejs, de je tudi ta pèrvi imèl ſvoje Praude inu Boshje ſlushbe, inu poſvitno ſvetuſt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 9:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bilá sta pa pravična obá pred Bôgom hodéča vu vsê zapôvedáj i pravicaj Gospodnovi nepokárana.


Kí so Izraelitánci, kí je sinovčina i díka i zákonje i právde dánje, i slüžba i obečanja.


Glédajte, naj što med vami ne bode; kí bi vas porobo po sveckoj modrôsti i márnom zapelávanji pôleg tadánka lüdi, pôleg písk etoga svêta i nej pôleg Kristuša.


Gda právi: nôvi, toga prvoga na stároga správla. Štero je pa ostaralo i sêri: blüzi je k konci.


Toga Sétoga Dugovánja sluga i šatora istine: šteroga je postavo Gospôd, i nej človik.


Ár, da bi ov prvi brezi zmenkanja bio, tak tomi drügomi ne bi bilô mesto ískano.


Ár je Kristuš nej vu zrokami naprávleno svetino notri šô (štera je li példa ti istinski:) nego vu samo nébo, naj se zdaj skažüje lici Božemi za nás.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ