Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 8:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Kí példi i senci slüžijo ti nebeski dugovánj: liki je Môšeš od Bogá opômenjeni, gda bi dokončávao šator. Ár, glédaj, praj: da vsa napráviš pôleg forme, štera ti je na gori pokázana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Le-ti služijo v svetišču, ki je samo slaba, nepopolna podoba nebeškega svetišča. Ko naj bi Mojzes naredil sveti šotor, mu je Bog naročil: “Pazi, da bo izgledal prav tako kot nebeško svetišče, ki sem ti ga pokazal na gori Sinaju.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 in ti služijo podobi in senci tega, kar je v nebesih, kakor je bilo naročeno Mojzesu, ko je hotel napraviti šotor: »Glej,« je rekel, »da vse narediš po podobi, ki ti je bila pokazana na gori.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Oni služijo podobi in senci stvari nebeških; kakor je bilo Mojzesu ukazano, ko je napravljal šotor; kajti: »Glej,« veli, »da narediš vse po zgledu, pokazanem ti na gori.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Toda ti služijo le prispodobi in senci tega, kar je v nebesih, kakor je bilo pač rečeno Mojzesu, ko je nameraval postaviti šotor: Glej, pravi, da boš naredil vse po podobi, ki ti je bila pokazana na gori!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 kateri ſlushio tej podobnoſti, inu ſenci tiga Nebeſkiga blagá: Kakòr je Boshja odguvor k'Moseſsu djala, kadar je on to Vtto imèl dokonjati: Gledaj, je on rekàl, de ti ſturiſh, vſe, po tej podobi, katera je tebi na gorri pokasana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 8:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I opômenjeni od Bogá vu sne, naj se ne vrnéjo nazá k Herôdeši, po drügoj pôti so šli nazâ vu svoje domovine.


Šator svedôstva je pa bio pri očáki naši vu püščávi, liki je zrendelüvao, kí je Môšeši gúčao, ka bi ga napravo pôleg forme, štero je vido.


Štera so tênja ti príšestni: têlo je pa Kristušovo.


Ar právda, li tênjo majôča ti príšestni dobrôt, nej pa sám kêp dugovánja, z tistimi áldovmi, z šterimi vsáko leto nestanoma áldüjo, nigdár nemre te k sebi prihájajôče popolne včiniti.


Po veri se je Noë, opomenjeni od Bogá, od tí nevidôči zbojao i napravo je bárko na zdržávanje hiže svoje; po šteroj je osôdo ete svêt, i tiste pravice, štera z vere zhája, je včinjen öročnik.


Vidite; da ne zavržete toga gučéčega. Ár či so ovi nej vujšli, ki so zavrgli tistoga, kí je na zemli, opômenjeni od Bogá, gúčao: od koga bole mi; či se od toga, kí je z nebés, kraj obrnémo.


Mámo oltár: z šteroga jesti nemajo oblásti; kí šatori slüžijo.


Kí je bio spodobnost vu tistom vrêmeni: v šterom so i dári i áldove áldüvali; ki so nej mogli popolnoga včiniti v düšnoj vêsti toga slüžêčega Bôgi.


I po tom sem vido: i ovo odprla se je cérkev stánka svedôstva vu nebésaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ