Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 8:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I nišče ne bode včio bližnjega svojega, niti brata svojega govoréči: spoznaj Gospodna. Ár me vsi spoznajo, od naj ménšega ž njih notri do naj vékšega ž njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Tedaj ne bo nihče učil svojega bližnjega, nihče več ne bo moral reči svojemu bratu: ‘Spoznaj Gospoda!’ Kajti vsi, od najmanjšega do največjega, me bodo poznali kot svojega Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 In nihče ne bo učil svojega rojaka in nihče svojega brata, govoreč: ‚Spoznaj Gospoda‘; zakaj vsi me bodo poznali, od majhnega med njimi do velikega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In naj ne uče vsak svojega bližnjega in vsak svojega brata, rekoč: Spoznaj Gospoda! zakaj poznali me bodo vsi, od njih malega do njih velikega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Ne bodo učili vsak svojega rojaka, vsak svojega brata in rekli: »Spoznaj Gospoda!« ker me bodo poznali vsi, od najmlajšega do najstarejšega med njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu nebo gdu vuzhil ſvojga blishniga, ni gdu ſvojga brata, inu neporezhe: Sposnaj GOSPVDA, sakaj ony me bodo vſi snali, od tiga nar manſhiga do tiga nar vegſhiga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 8:11
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Písano je vu prorokaj: i bodo vsi vučeni od Bogá. Vsáki záto, kí je od Očé, čüo i včio se je k meni ide.


Na toga so pazili vsi od máloga notri do velikoga govoréči: ete je ta velika môč Boža.


I ví, štero mazalo ste vzéli od njega, vu vami ostáne: i nej vám je potrêbno, naj vás što včí; nego liki samo mazalo vás od vsega včí, i istina je, i nej je láž; i, kak vás je včílo, ostante v njem.


Známo pa; kâ je Sin Boži prišao; i dáo nám je pamet; naj poznamo toga pravičnoga. I jesmo v tom pravičnom, v Sini njegovom Jezuš Kristuši. Té je právi Bôg i žítek vekivečni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ