Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 7:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 I eti istina desetino mrtelni lüdje jemléjo: tam pa, kí svedôstvo má, ka živé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Judovski duhovniki, ki so sprejemali desetino, so bili navadni, umrljivi ljudje. Ko pa je sprejel desetino Melkizedek, jo je sprejel nekdo, za kogar nikjer ne piše, da je umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 In tukaj prejemajo desetino ljudje, ki umirajo, tam pa tisti, ki se o njem pričuje, da živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In tukaj jemljejo desetine umrjoči ljudje, tam pa on, o katerem se priča, da živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Tu prejemajo desetino umrljivi ljudje, tam pa tisti, o katerem je izpričano, da živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu letukaj jemló deſsetino ty Zhlovéki, kateri vmèrjo: Ampak tamkaj on ſprizhuje, de shive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ešče malo, i te svêt me več ne de vido; ví pa me vidili bodte záto, kâ jas živém, i ví bodte živeli.


Velí njemi Jezuš: jas sem ta pôt, i istina, i žitek; nišče ne príde k Oči, nego po meni.


Ár niki, gda bi čüli, razdráždžili so ga: ali nej vsi, kí so vö šli z Egiptoma po Môšeši.


Liki i v drügom mesti právi: tí si pop na veke pôleg réda Melhižedekovoga.


Kama je prebižávec za nás notri šô Jezuš; kí je pôleg réda Melhižedekovoga višešni pop včinjen na veke.


I, tisti je istina več bilô včinjeni popôv záto: kâ so za volo smrti nej mogli vsigdár v žítki ostánoti.


Brezí vsega prôti gúčanja se pa te ménši od toga vékšega blagoslávla.


I (naj tak erčém) vu Abrahámi je i Levi, kí desetino jemlé, desetino dáo.


I, liki je gori djáno lüdém ednôk mrêti, potom pa sôdba.


I te živôči i bio sem mrtev, i ovo živôči sem na veki veke: Amen. I mám klüče pekla i smrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ