Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 5:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I, gda bi popolni grátao, včinjen je vsêm sebi pokornim zrok vekivečnoga zveličanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Ko pa se je izkazal v tem popolnega, je postal izvir večne rešitve vsem tistim, ki so mu poslušni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Ko je dosegel popolnost, je postal za vse, kateri so mu poslušni, začetnik večnega zveličanja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In tako je postal popoln in večnega zveličanja ustanovitelj njim vsem, ki so mu poslušni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 dosegel popolnost in postal vsem, ki so mu poslušni, izvir večnega odrešenja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Kakòr on tudi na enim drugim mejſti pravi: Ti ſi en Far vekoma po Melhiſedekovi ordnungi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 5:9
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mesto očév tvoji boš mêla otroke; postáviš njé poglávníke po cêloj zemli.


Prôti tebi, li prôti tebi sem pregrêšo: zle sem čínío pred očmí tvojimi, da se spravičaš tí vu rečáj tvoji, i čísti bodeš vu sôdbi tvojoj.


Ovo, tí istino želêš vu obístaj, to skrivno modrôst mi vö vjáviš.


Gda je pa ešče gučao: ovo eden svetli oblák obsencao je njé; i ovo glás z obláka erkôči: ete je moj lübléni Sin, v šterom se mi je dobro dopadnolo; njega poslüšajte.


I erčé njim: idôči povête lisici onoj: ovo zmetávam vrágé i vráčenja oprávlam dnes i vütro, i po trétjem dnévi se skončam.


Gda bi záto vzéo te jesi Jezuš, erkao je: spunílo se je. I nagnovši glavô, tá je dáo Oči svoj düh.


Poglavníka žítka ste pa vmôrili, šteroga je Bôg gori obüdo z mrtvi, koga smo mí svedocke.


I nega v drügom nikom zveličanja, ár niti je nej dáno imé drügo pod nébov med lüdmi; vu kom se je nám potrêbno zveličati.


I mí smo etoga svedocke z etimi rečmí, poleg toga pa i svéti Düh tüdi, šteroga je dáo Bôg têm, kí ga bôgajo.


(Pokom smo vzéli miloščo i Apoštolstvo na pokornost vere med vsêmi poganmi za imé njegovo.


Ali nej so vsi bôgali Evangeliom. Ár Ežaiáš právi: Gospodne, što je vervao našemi predganji?


Ár nebi smeo kâ gúčati, štero bi nê delao Kristuš po meni na bôganje, poganov, z rečjom i z delom.


Onim pa, kí so njefkavi i nepokorni pravici, pokorni so pa nepravici, čemér i srd.


Hvála pa Bôgi: ka ste bilí slugi grêha; pokorni ste pa grátali z srcá forme návuki; v šteroga ste dáni.


Zkim rüšimo pomišlávanja i vso visokost, štera se zvišáva prôti spoznanji Božemi: i vlovleno pelamo vso misel na pokornost Kristuši.)


Záte, lübléni moji, kak ste vsigdár pokorni bilí nej li samo teda, gda sem pri vas nazôči bio; nego zdaj vnogo bole, da sem daleč od vás: ztrahotov i ztrepetanjem svoje zveličanje oprávlajte.


Vu ognja plámni, kí dá zadomeščenjé onim, kí neznajo Bogá, i kí so nepokorni Evangeliomi Gospodna našega Jezuša Kristuša.


On pa, Gospon naš Jezuš Kristuš i Bôg i Oča naš, ki nás je lübo i dáo nám je obesélnost vekivečno i vüpazen dobro vu milošči.


Záto vsa znášam za volo ti odebráni: naj i oni zveličanje dobíjo; štero je vu Jezuš Kristuši zvekivečnov díkov.


Nej so li vsi slüžbeni dühovje na slüžbo vö poslani za oni volo; ki bodo öroküvali zveličanje?


Ár je Bôg nikaj bôgšega nám správo: naj se brezi nás ne skončajo.


Po veri je pozváni, Ábrahám pokoren bio vö idti na mesto; štero je meo vzéti za öročino: i vö je šô, neznajôči, kama bi šô.


Kú nez glédajôči na voja, liki na začitela i dokončitela vere na Jezuša: kí je za pred sé položeno radost križ pretrpo, i srám za nikoj preštímavši na desnici trônuša Božega si je posio.


Ár se je prístalo onomi; za koga so vsa i po kom so vsa: da bi ga, geto je vnogo sinôv vu díko pripelao, liki poglavnika njihovoga zveličanja, po trplênjaj popolnoga včíno.


Kakda vujdemo mí; či za tákše zveličanje ne bomo márali; štero se je záčálo po Gospodni; potom je pa od oni, kí so je slíšali, vu nami potrdjeno.


Niti po krvi kozlôv i télec: nego po lastivnoj krvi je notri šô ednôk vu ta svéta i vekivečno odküplenjé je najšao.


I záto je nôvoga Zákona sredbenik: da bi po včinjenoj smrti na odküplenjé, pod prvim Zákonom bodôčega prestoplenjá, tí pozváni vekivečnoga öroka obečanje vzéli.


Tak je i Kristuš ednôk áldüvan na odnešenjé vnôgi lüdi grêhov; drügôč brezi grêha bodo ga vidili oní; kí ga čákajo na zveličanje.


Očiščávajte záto düše vaše vu pokôri istine po Dühi na nezkazlivo bratinsko lübézen; z čístoga srcá eden drügoga jáko lübte.


Známo pa; kâ je Sin Boži prišao; i dáo nám je pamet; naj poznamo toga pravičnoga. I jesmo v tom pravičnom, v Sini njegovom Jezuš Kristuši. Té je právi Bôg i žítek vekivečni.


Zdržávajte se vu lübéznosti Božoj čakajôči smilenost Gospodna našega Jezuša Kristuša, na žítek vekivečni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ