Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 5:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Liki i v drügom mesti právi: tí si pop na veke pôleg réda Melhižedekovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Ali pa kot pravi Bog na drugem mestu: “Na vekomaj boš duhovnik, tako kot je Melkizedek.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 kakor pravi tudi na drugem mestu: »Ti si duhovnik na veke po redu Melkizedekovem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Kakor tudi drugje pravi: »Ti si duhovnik na vek po redu Melhizedekovem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 kakor pove tudi drugje: Ti si duhovnik na veke po Melkízedekovem redu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Satu mora on tudi, raunu kakòr sa ta folk, taku tudi ſam sa ſe offrati, sa gréhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 5:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prisegno je Gospôd, i nebode njemi žao: tí si Pop na veke, pôleg réda Melhizedeka.


I zváni je od Bogá víšešnji pop pôleg réda Mêlhižedekovoga.


Kama je prebižávec za nás notri šô Jezuš; kí je pôleg réda Melhižedekovoga višešni pop včinjen na veke.


Da bi záto popolnost po Levitánskom popôstvi bíla (ár je lüdstvo pod njim právdo vzelô:) zakaj bi tak trbelo pôleg réda Melhižedekovoga drügomi popi postánoti; kí bi ne bio pôleg réda Áronovoga imenüvan?


I ešče je očívesnêše: či pôleg prispodobnosti Melhižedekove drügi pop gori stáne.


Ár svedoči: ka si tí pop na veke pôleg réda Melhižedekovoga.


(Ár so ovi brezi prísege popovje včinjeni bilí: ete pa zprisegov za volo onoga, kí je k njemi erkao: priségno je Gospôd i ne bode njemi žao: tí si pop na veke pôleg réda Melhižedekovoga.)


Brezi očé, brezi materé, brezi rodbine: niti začétka dnévov, niti žítka konca nemajôči, prispodoben pa k Sini Božemi, ostáne pop na veke.


I eti istina desetino mrtelni lüdje jemléjo: tam pa, kí svedôstvo má, ka živé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ