Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 5:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Ár, kí bi mogli že vučitelje bidti na vrêmen gledôč, tak je pa potrêbno vás včiti na níke piske začétka rêči Bože: i včinjeni ste tákši; liki kí mlêko potrebüjete i nej močno hráno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Pravzaprav bi v veri morali biti že učitelji, ki bi lahko poučevali druge, dejansko ste pa le učenci, ki jih je treba učiti temeljne resnice iz Božje besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Kajti vi, ki bi po času morali biti učitelji, zopet potrebujete, da vas kdo uči, katere so začetne prvine božjih naukov, in ste postali potrebni mleka in ne močne hrane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Zakaj po času bi morali biti že učitelji, pa je treba, da vas kdo zopet uči, katere so začetne prvine izrekov Božjih, in postali ste mleka potrebni in ne močne hrane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Čeprav bi namreč morali biti po tem času že učitelji, ponovno potrebujete koga, da bi vas naučil začetne prvine Božjih izrekov. Postali ste potrebni mleka, ne močne hrane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu kadar je on bil dopèrneſsen, je on vſem tém, kateri ſo njemu pokorni, en urſah poſtal k'vezhnimu isvelizhanju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 5:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti mládi oroslánje bodo strádali, i gladüvali; ali tim, kí Gospodna iščejo, nezmenka nikša dobrôta.


Odgovoréči pa Jezuš erkao je: oh národ neveren i preobrnjeni! kak dugo bodem z vami? kak dugo bom vás trpo? prineste ga meni esi.


On pa odgovoréči njemi velí: oh neveren národ! kak dugo bom pri vás? kak dugo bom vás trpo? neste ga k meni.


Té je, ki je bio vu správišči vu püščávi z angelom; kí njemi je gúčao na gori Šinajskoj i očém našim; kí je vzéo žíve rečí, da bi je nám dáo.


Vnôgi povsemsega. Ár oprvič záto; ka so na njé zavüpane rečí Bože.


Ali vu cérkvi ščém pét rêči ráj z pámetjov mojov gúčati; naj i drüge včim: liki desét jezér rêči vu tühi jezíki.


Bratje, ne bojdte deca z pámetjov: nego z hüdôbov bojdte deca; z pámetjov pa popolni bojdite.


Tak i mí, gda smo deca bilí, pod pískmi svêta smo bilí na slüžbo podvrženi.


Na dale, bratje moji, radüjte se vu Gospodni. Ta ísta vám písati mené je istina nej ftrága; vám je pa na vékšo gvüšnost.


Rêč Kristušova naj prebíva vu vami bogato vu vsákoj modrôsti vučéči i opomínajôči se z Žoltármi i z hválmi i zdühovnimi pesmami milostivno spêvajôči vu srci vašem Gospodni.


Spômente se pa z ti prvi dnévov: vu šteri ste, presvečeni, vnogo boja trplivosti prenesli.


Od koga bi dosta meli gúčati i žmetna na raskládanje: geto so manja včínjena vüha vaša.


Ár vsáki kí z mlêkom živé, je ešče nej sküso rêč pravice (ár je cecátje dête).


Záto tá níhájmo rêč od začétka Kristušovoga, na popolnêša se nesmo: néj, ka bi pá fundamentom metali pokôre od mrtvi dêl i vere v Bôgi.


Liki zdaj narodjena deca, rêči Bože brezi jálnosti bodôče mlêko želte: naj v njem rasteté.


Či što gučí; naj gučí, liki Bože ričí: či što komi slüži, naj slüži, liki z môči, štero podiljáva Bôg; naj se vu vsem díči Bôg po Jezuš Kristuši; komi bojdi díka i zmožnost na veki veke. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ