Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 3:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Kí je veren bio tomi, kí ga je na tô postavo; liki i Môšeš, vu cêloj njegovoj hiži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Tudi on je bil zvest svojemu Očetu, ki ga je postavil za velikega duhovnika, prav tako kot tudi Mojzes, ki je zvesto služil v Božjem domu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 zvestega njemu, ki ga je postavil, kakor je bil Mojzes v vsej njegovi hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 ki je zvest njemu, ki ga je naredil, kakor je bil tudi Mojzes zvest v vsej hiši njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 On je bil zvest tistemu, ki ga je postavil, kakor je bil Mojzes zvest v vsej njegovi hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 kateri je svéſt, timu, kateri je njega ſturil, (kakòr tudi Moses) u'vſej ſvoji Hiſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 3:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Či zapovedi moje bodete zdržávali, ostánete vu mojoj lübéznosti, liki sem jas zapovedi mojega Očé zdržao, i ostánem vu njegovoj lübéznosti.


Jas sem te díčo na zemli. Delo sem skončao, štero si meni dáo, naj je včinim.


Kí od sébe gučí, svojo lastivno díko íšče; kí pa íšče díko tistoga, kí ga je poslao, té je istinski, i nepravičnosti vu njem nega.


I, kí me je poslao, z menom je. Nej me je niháo samoga Oča záto, kâ jas njemi ta vugodna činim vsigdár.


Vu kom ste i ví navküp gori pocimprani na prebiválišče Bože vu svétom Dühi.


I hválo dájem pokrepküvajôčemi mené Kristuši Jezuši Gospodni našemi: kâ me je vernoga sôdo; šteroga bi postavo na eto slüžbo.


Či bom se müdio: naj znáš, kak se máš vu hiži Božoj obračati; štera je cérkev žívoga Bogá, steber i trdnost istine.


Záto je mogao vu vsem k bratom prispodoben bidti: da bi milostiven bio i veren víšešnji pop pri Bôgi na ftíšanje grêhov lüdstva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ