Hebrejcem 2:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Ár je nindri nej gori vzéo angelov: nego Abrahámovo semen je vzéo na sébe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza16 Vsi vemo, da Jezus ni prišel zaradi angelov, ampak zaradi nas ljudi, torej zaradi tistih, ki so Abrahamovi otroci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Saj se vendar ne zavzema za angele, ampak za Abrahamov zarod se zavzema. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 Saj se pač ne poteza za angele, ampak za seme Abrahamovo se poteza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Toda ne zavzema se za angele, temveč za Abrahamovo potomstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Sakaj on nigdar Angele na ſe nejemle, temuzh, Abrahamovu Séme on na ſe jemle. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |