Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 2:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár se je prístalo onomi; za koga so vsa i po kom so vsa: da bi ga, geto je vnogo sinôv vu díko pripelao, liki poglavnika njihovoga zveličanja, po trplênjaj popolnoga včíno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Zato je tudi prav in potrebno, da je Bog, ki je vse ustvaril za svojo slavo, dovolil, da Jezus trpi, da bi tako privedel mnoge sinove v slavo. Kajti prav trpljenje je storilo Jezusa popolnega Začetnika, ki jih je mogel privesti do rešitve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Spodobilo se je namreč, da je on, za katerega je vse in po katerem je vse, njega, ki je pripeljal mnogo sinov v slavo in je začetnik njih odrešenja, s trpljenjem poveličal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Kajti spodobilo se je njemu, za katerega je vse in po katerem je vse, ko je mnogo sinov peljal v slavo, začetnika njih zveličanja popolnega storiti po trpljenju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 On, za katerega je vse in po katerem je vse, je namreč veliko sinov pripeljal v slavo. Zato se je spodobilo, da je tistega, ki je začetnik njihovega odrešenja, izpopolnil s trpljenjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj timu ſe ſpodobi, sa kateriga volo ſo vſe rizhy, inu ſkusi kateriga ſo vſe rizhy, kateri je veliku otruk h'zhaſti pèrpelal, de bi on tiga Viuda nyh isvelizhanja, ſkusi tèrplenje popolnoma ſturil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 2:10
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I erčé njim: idôči povête lisici onoj: ovo zmetávam vrágé i vráčenja oprávlam dnes i vütro, i po trétjem dnévi se skončam.


Díka na visini Bôgi, i na zemli mér, vu lüdi pa dopádnenjé.


Nejli je potrebno bilô ta trpeti Kristuši, i tak notri idti vu díko svojo?


I erčé njim: kâ je tak pisano, i tak je potrêbno bilô trpeti Kristuši, i gori stánoti od mrtvi na trétji dén.


I nej za té národ samo: nego naj i siní Bože, kí so rastepeni, vküp správi vu edno črêdo.


Gda bi záto vzéo te jesi Jezuš, erkao je: spunílo se je. I nagnovši glavô, tá je dáo Oči svoj düh.


Poglavníka žítka ste pa vmôrili, šteroga je Bôg gori obüdo z mrtvi, koga smo mí svedocke.


Toga je Bôg za poglavníka i zveličitela zvíso z dêsnov svojov, naj dá povrnenjé Izraeli i odpüščanje grêhov.


Ár so ž njega i po njem i vu njem vsa: njemi bojdi díka na veke, Amen.


I naj spozna bogástvo díke svoje nad posôdov milošče, štero je pripravo k díki.


Nego gučímo modrôst Božo vu skrovnosti, tisto skrito: štero je naprej zrendelüvao Bôg pred vekivečnostjov na diko našo.


Ali naš Bôg je eden, te Oča, z koga so vsa i mí vu njem; i eden Gospôd, Jezuš Kristuš, po kom so vsa i mí po njem.


Mí pa vsi z odkritim licom Gospodnovo díko liki v gledali glêdajôči v tisti obráz se preminjávamo od díke na díko, liki od Gospodnovoga Dühá.


Ár ta očnomegnjena lêhkôta trplênja našega jáko preveliko vekivečno žméčavo dike nám správla.


Tá pa vsa so od Bogá; kí nás je sebom zméro po Jezuš Kristuši i dáo nam je slüžbo zmérjanja.


I bom vám za Očo i ví bodete meni za Sini i čeri: právi te vsamogôči Gospôd.


Ár ste vsi sinovje Boži po veri vu Kristuši Jezuši.


Da bi pokázao vu prišestnom vrêmeni to preveč obilno bogástvo milošče svoje po dobrotivnosti svojoj nad nami v Kristuš Jezuši.


Naj znána bode zdaj poglavárstvi i oblásti vu nebeski prebiváliščaj po gmajni vnôge felé modrôst Boža.


Gda se pa Kristuš, naš žitek, skáže: téda se i ví žnjim vrét skážete vu díki.


Záto vsa znášam za volo ti odebráni: naj i oni zveličanje dobíjo; štero je vu Jezuš Kristuši zvekivečnov díkov.


Kú nez glédajôči na voja, liki na začitela i dokončitela vere na Jezuša: kí je za pred sé položeno radost križ pretrpo, i srám za nikoj preštímavši na desnici trônuša Božega si je posio.


Kama je prebižávec za nás notri šô Jezuš; kí je pôleg réda Melhižedekovoga višešni pop včinjen na veke.


Ár tákši víšešnji pop se je nás pristájao, svéti, nekrivični, nevujvlačéni, odločeni od gréšnikov i višiši včinjem od nebés.


Ár právda lüdí postávla na víšešnje pope majôče nemočnost: rêč pa priséganja, štera je po právdi včinjena, Siná na veke popolnoga dêva.


Šterim je oznanjeno bilô: kâ so nej sebi, nego nám slüžili z onimi; štera so zdaj vám nazvêščena po oni; kí so vám Evangeliom predgali vu svétom Dühi z nebés poslanom; v štera želêjo i angelje notri glédati.


Te stariše, kí so med vami, prosim jas ž njimi vrét stariš i svedok Kristušovoga trplênja i príšestne, štera se oznáni, díke tálnik.


Bôg pa vse milošče, kí nás je zváo na vekivečno svojo díko vu Kristuš Jezuši, on naj vás, kí zdaj edno malo trpíte, poprávi, podpré, pokrepi i potrdí.


Vrêden si Gospodne vzéti díko i poštenjé i zmožnost. Ár si tí vsa stvôro i po tvojoj vôli so i stvorjena so.


Po tom sem vido: i ovo lüdstva vnogo, šteroga je nišče nej magao zračúnati zevsega národa i plemena i jezika stojéči pred králevskim stôcom i pred Ágnecom, oblečeni vu dúge bêle srakice i pálme v rokaj njihovi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ