Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 13:14 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Ár nemamo eti stálnoga mesta: nego to prišestno iščemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Saj ta svet ni naš dom. Z veseljem namreč pričakujemo, da pridemo v naš večni dom v nebesih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Zakaj nimamo tukaj stalnega kraja, marveč iščemo prihodnjega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Nimamo namreč tu mesta stalnega, temveč iščemo prihodnjega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 saj nimamo tu stalnega mesta, ampak iščemo prihodnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Sakaj my némamo letukaj obeniga oſtanezhiga mejſta, temuzh my tu prihodnu yſzhemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 13:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tô pa velim, bratje: kâ je vrêmen prikráčeno. Ka ga pa ešče je; tak živte; naj, i kí májo žene, liki nemajôči, bodo.


Ár ta očnomegnjena lêhkôta trplênja našega jáko preveliko vekivečno žméčavo dike nám správla.


Že ste pa nej več tühénci i žalárje: nego pörgarje z svétimi vrét i dománji Boži.


Naše pörgarstvo je pa vu nebésaj; odkud i zveličitela čákamo Gospodna Jezuša Kristuša.


Ár ste me i vu vôzi mojoj milüvali; i raztrgávanje poištva vašega ste z radostjov pretrpeli; znajôči ka vu sebi jakše blágo máte, nebesko i obstojéče.


Nego ste pristôpili k Šionskoj gori i k mesti živoga Bogá, k Jerušálemi nebeskomi, i k vnogo jezér angelom.


Tô pa, ka právi ešče ednôk, očivesno káže, ti gíbajôči preloženjé, liki ti naprávleni: naj ostáno ta negíbajôča.


Ár je nej angelom pôdao te príšestni svêt, od šteroga gučimo.


Záto je ešče edno sobôtno počiválišče za Bože lüdstvo.


Gda je pa Kristuš, príšestni dobrôt víšešnji pop, prišao po vékšem i popolnêšem šatori nej zrokami naprávlenom, tô je, nej té reje.


Vsega konec se je pa priblížo. Mertüčlivi bojdite záto i trêzni k molítvam.


Ki obláda: včinim ga steber vu cérkvi Bogá mojega; i odnut ne bode več vö šô. I napíšem na njega imé Bogá mojega: i imé mesta Bogá mojega toga nôvoga Jerušálema; kí doli ide z nebés od Bogá mojega; i imé moje nôvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ