Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 11:36 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 Drügi so pa po ošpotávanji i bičüvanji sküšávani bili: zvün toga pa ešče po vézanji i vôzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Nekatere so zasmehovali in preganjali, ker so se držali Boga. Vklenili so jih v verige in vrgli v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Drugi so trpeli zasmehovanje in bičanje, povrh še vezi in ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 drugi pa so trpeli zasramovanje in bičanje, vrhutega pa spone in ječe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Drugi so izkusili zasmehovanje in bičanje pa še verige in ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Eni pak ſo ſhpot inu gajshlanje pretèrpeli, h'temu tudi svese inu jezhe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 11:36
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár ste me i vu vôzi mojoj milüvali; i raztrgávanje poištva vašega ste z radostjov pretrpeli; znajôči ka vu sebi jakše blágo máte, nebesko i obstojéče.


Záto, ovo, jas pošílam k vám proroke, i môdre i pisáče; i ž njih nike bujete i razpéte, i ž njih nike bičüvali bodete vu správiščaj vaši, i preganjali je bodete od mesta do mesta.


Nikaj se ne boj toga, štera boš trpo. Ovo vrže níke z vás vrág vu temnico; naj se sküsite; i bodte meli nevolo desét dni. Bojdi veren notri do smrti; i dám ti žítka korôno.


Všterom hüdô trpim notri do vézanja, kak hüdodelnik: ali rêč Boža je nej zvézana.


Dáj Gospôd smilenost Oneziforušovoj hiži: kâ me je vnogokrát rasladíla, i lanca mojega se je nej sramešlüvala.


Prosim vas záto jas zvézani za Gospodna: hodite tak; kak se dostája pozvánja, skim ste pozváni.


Gda bi se pa dvej leti spunili naslédüvao je vu čésti Feliksa, Porciuš Festuš. I, gda bi šteo miloščo prikázati Židovom Feliks, niháo je Pavla zvézanoga.


Teda, geto se je priblížao jezernik, príjao ga je, i zapovedao ga je zvézati z dvöma lancoma, i spitávao ga je, što je, i ka je včíno?


Šauluš je pa opüščávao správišče od hiže do hiže idôči, i vličéči možé i žene, metao je je vu temnico.


Bôgali so ga pa, i prizovéjo apoštole, zbíjejo je, i zapovejo njim, naj več ne gučijo vu Jezušovom iméni; i odpüstili so je.


I vrgli so roké svoje na apoštole, i djáli so je vu občinsko temnico.


I na njidva so vrgli roké, i djáli so njidva v temnico do ütra, ár je že večér bio.


Ošpotávali so ga pa i vitézje, pridôči i jesi ponüjajôči njemi.


Herodeš ga pa za nikoj preštímavši z svojov vojskôv, i ošpotavši oblêkao ga je v svetli gvant, i nazáj ga je poslao k Pilátuši.


Ár se dá poganom, i ošpota se, i osmejé se, i oplüne se.


I ošpôtajo ga, i bičüvali ga bodo, i oplünejo ga, i vmorijo ga, i na trétji dén gori stáne.


Teda njim je püsto Barabbáša; Jezuša pa zbičüje i tá ga dá, naj se raspé.


I delavci prijavši sluge njegove, ništeroga so zbili, ništeroga so pa bujli, ništeroga so pa kamenüvali.


I dájo ga poganom na ošpotávanje i bičüvanje i križanje, i na trétji dén gori stáne.


Záto jas Pavel zvézani Kristuš Jezušov rob za vás poganov volo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ