Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 11:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Po veri razmimo; kâ so vekivečnosti z Božov rečjôv naprávlene tak; da so zti nevidôči ta vidôča včinjena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Ker verujemo Bogu, vemo, da je ves svet ustvarjen po njegovi besedi; vse, kar vidimo, je postalo iz nevidnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Po veri spoznavamo, da je bil svet urejen z božjo besedo, da je iz nevidnega nastalo, kar se vidi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Po veri umemo, da so bili svetovi osnovani po besedi Božji, tako da ni iz prikazujočega se postalo, kar je sedaj vidno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Po veri spoznavamo, da so bili svetovi urejeni z Božjo besedo, tako da je to, kar se vidi, nastalo iz tega, kar se ne kaže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Skusi vero my saſtopimo, de je ta Svejt ſkusi Boshjo beſsédo ſturjen, de je vſe letu, kar vidimo, is nizheſſar ſturjenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 11:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po Rêči Gospodna so stvorjena nebésa, i po dühi vüst njegovi ves nji šereg.


Ár On je erkao, i zgôdilo se je: On je zapovedao i nastanolo je.


Vsa so po njê včinjena i brezi njé je níkaj nej včinjeno, štero je včinjeno.


I govoréča: možjé, zakaj eta činíte? I mí smo tákši nevolni lüdjé, liki ví, nazviščávajôči vám, naj se od eti márnost obrnéte k žívomi Bôgi, kí je stvôro nébo i zémlo, i môrje i vsa, štera so vu njih.


Bôg, kí je stvoro ete svêt i vsa, ká so vu njem, té nébe i zémle Gospôd bodôči, ne prebíva vu z rokami napràvleni cérkváj.


(Liki je písano: ka sem te očo vnôgoga národa postavo) pred Bogom, komi je vervao, šteri i oživi mrtve i zové naprê ona, štera so nej, liki da bi bilá.


Nego gučímo modrôst Božo vu skrovnosti, tisto skrito: štero je naprej zrendelüvao Bôg pred vekivečnostjov na diko našo.


Šteroga je postavo öročnika vsê: po šterom je i ete svêt stvôro.


I koštali so to dobro rêč Božo i môč príšestne vekivečnosti.


Ár tô oni samí neščejo znati; ka so nebésa že dávno bilá; i zemla z vodé i vu vodi stoji po Božoj rêči.


Vrêden si Gospodne vzéti díko i poštenjé i zmožnost. Ár si tí vsa stvôro i po tvojoj vôli so i stvorjena so.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ