Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 10:25 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Ne nihájmo tá naše správišče; liki je níki šega: nego se opomínajmo. I tô od toga bole činte: od koga bole vídite; ka se te dén približáva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Ne izostajajte, ko imate bogoslužja, kar so se nekateri navadili delati. Medsebojno se spodbujajte k temu, saj vidite, da je blizu dan, ko se bo Gospod vrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 in ne zapuščajmo svojega zbora, kakor imajo nekateri navado, marveč se spodbujajmo, in to toliko bolj, kolikor bolj vidite, da se bliža dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 in ne opuščajmo zbora svojega, kakor je nekaterim navada, marveč opominjajmo drug drugega, in to tolikanj bolj, kolikor bolj vidite, da se bliža dan Gospodov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Ne zapuščajmo svojega zbora, kakor imajo nekateri navado, marveč drug drugega spodbujajmo, in to tem bolj, čim bolj vidite, da se bliža dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 inu ſe nesapuſzhajmo na naſhe vkup ſpraviſzhe, kakòr nekoteri ſhego imajo, temuzh opominajmo ſe mej ſabo, inu satu veliku vezh, ker vidite, de ſe ta dan pèrblishuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 10:25
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaistino velím vam: leži bode Šodomskoj i Gomorskoj zemli na sôdnji dén, liki mesti onomi.


Ár, gde koli se dvá, ali trijé vküp správijo vu mojem iméni, tam sem jas na srêdi med njimi.


Kí mené zavrže i ne vzeme gori reči moje: má, kí ga sôdi. Ta rêč, štero sem gúčao, ona ga bode sôdila na slêdnji dén.


Prigôdilo se je pa, gda bi šli k molítvam, edna deklíčka imajôča dühá vujvice, pribêžala je pred nás, štera je dosta haska prinášala gospodárom svojim z vujvičüvanjem.


I vu spunjávanji Risálskoga dnéva, bilí so vsi edne pámeti na ednom mesti vküp.


I bilí so stálni vu návuki apoštolov i vu občinstvi, i vu lámanji krüha, i molítvaj.


Vu ednoj sobotti pa, gda bi se vküp spravili vučenícke na krüha lámanje, predgao njim je Pavel, ár je šteo vö idti drügi dén; i vtégno je rêč notri do pô nôči.


Ali opomínajôči, vu opominanji. Kí kâ dáva, vu prostôči. Kí je na koj postávleni, vu gedrnosti. Kí je smileni, vu veseljej.


Záto gda vküp prídete na tô: nej je tô Gospodnovo večérjo jesti.


Či bi se tak vküp správila cêla Cérkev, ali gmajna na edno mesto, i vsi bi z jezikmi gúčali; notri bi pa šli prôsti, ali neverni: ne bi erkli, ka norüjete?


Kí pa proroküje: lüdém gučí na pobôgšanje i opominanje i obeseljávanje.


Vsákšega delo očivesno bode. Ár dén pokáže; kâ se vu ognji oznáni. I vsákšega delo, kákše je, ogen bode vardêvao.


Vu iméni našega Gospodna Jezuša Kristuša vküp pridôči ví i moj düh zmočjôv Gospodna našega Jezuša Kristuša.


Krotkost vaša znána bojdi vsêm lüdém. Blüzi je Gospôd.


Záto obeseljávajte eden drügoga z etimi ričmí.


Záto opomínajte eden drügoga i pobôgšávajte se med sebom: liki i činíte.


I vzemmo eden drügoga na pamet na podžiganje lübéznosti i dobri dêl.


Ár ešče jáko, jáko malo vrêmena čákajte, i te pridôči pride i ne bode se müdio.


Prosim pa vás, bratje; znášajte eto rêč opominanja: ár sem vám nakráci písao.


Nego opomínajte sami sebé vsákši dén; dokeč se denéšnji dén zové: naj se što zvás ne obtrdi po zapelávanji grêha.


Mirovno trpte i ví; pokrêpte srcá vaša: ár se je príšestje Gospodnovo priblížalo.


Vsega konec se je pa priblížo. Mertüčlivi bojdite záto i trêzni k molítvam.


Geto se záto eta vsa razvéžejo: kákši morete bidti vi vu svétom živlênji i pobožnosti.


Záto, lübléni, eta čákajôči, na tom bojdite; da se nezamázani i nepokárani pred njim nájdete vu méri.


Ne müdi se Gospôd z obečanja, (liki ništeri za müdbo držijo:) nego potrplênje má z nami, neščejôči; ka bi se šteri skváro; nego naj se vsi na pokôro obrnéjo.


Tê so, kí se odločávajo, telovni, nemajôči Dühá svétoga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ