Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 1:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Gda pa páli notri pela prvorodjenoga vu ete svêt, veli: i naj ga molijo vsi angelje Boži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Ko pa je njegov prvorojeni Sin prišel na zemljo, je Bog dejal: “Vsi Božji angeli naj ga častijo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 In ko zopet vpelje Prvorojenca na svet, pravi: »In molijo naj ga vsi božji angeli.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In ko bo prvorojenca zopet vpeljal v svet, pravi: »In molijo naj ga vsi angeli Božji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ko vpelje prvorojenca v svet, spet pravi: Pred njim naj se priklonijo vsi Božji angeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu ſpet, ker on notèr pelá tiga pèrvorojeniga, na ta Svejt, pravi: Inu njega imajo vſi Boshji Angeli moliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 1:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sram more bídti vse, kí kêpom slüžijo, i z bolvanmi se hválijo. Molte njega vsi bogôve!


I predgani bode ete Evangelium Králevstva Božega po vsem svêti na svedôstvo vsemi národi. I teda príde konec.


I tá Rêč je têlo včinjena, i prebivala je med nami, (i vidili smo njé diko, liki diko jedinorodjene od Očé) puna milošče ino istine.


Bogá je nišče nigdár nej vido, te jedinorodjeni Sin, kí je vu krili Očé, on nám ga je nazvêsto.


Ár je tak lübo Bôg ete svêt, da je Siná svojega jedinorodjenoga dáo, da vsáki, kí vu njem verje, se ne skvarí, nego má žiték vekivečni.


Ár štere je naprej spoznao, té je i odébrao: naj bodo prispodobni k obrázi Siná njegovoga, i on bode prvorodjeni med vnôgimi bratmi.


Ki je kêp nevidôčega Bogá i prvorodjeni vsega stvorjenjá.


I on je gláva têla te Cérkvi: ki je začétek i prvorodjeni z mrtvi; naj bode vu vsê on prvi.


Ár komi je gda z angelov erkao: tí si moj sin, jas sem te dnes porôdo? I pá: jas bodem njemi Oča i on bode meni Sin.


Záto notri idôči na svêt právi: áldova i dára si nej šteo; têlo si mi pa napravo.


Kí je na desnici Božoj zastôpivši vu nebésa: i podvrženi so njemi angelje i oblásti i moči.


V etom se je skázala lübéznost Boža k nám: kâ je Siná svojega jedinorodjenoga poslao Bôg na ete svêt; naj živémo po njem.


I od Jezuš Kristuša, kí je te veren svedok i prvorodjeni zti mrtvi i poglavnik králov zemelski; kí nás je lübo i ôprao od grêhov naši vu krvi svojoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ