Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 6:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár vsákši bode svoje lastivno bremen noso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Vsak je pred Bogom odgovoren za svoja dejanja in to je že zadosti težko breme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Vsak bo namreč lastno breme nosil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Vsak namreč bo nosil svoje breme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 vsak bo namreč nosil svoje breme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Aku ſe pak katerimu sdy de je kaj, ker vſaj niſhèr nej, taiſti ſe ſam obnori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 6:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár Sin človeči príde vu diki Očé svojega z Angelmi svojimi; i teda pláča ednomi vsákomi pôleg dela njegovoga.


Kí pa sadí, i, kí polêva, so vsi edno: vsákši pa lastivno pláčo vzeme pôleg lastivnoga dela.


Záto pred vrêmenem nikoga ne sôdte: dokeč ne príde Gospôd, kí i rasvetí ta skrita kmice i nazvêsti tanáče src, i teda bode meo hválo vsáki od Bogá.


I njé sini z smrtjov vmorim: i spoznajo vse cérkvi; ka sem jas, ki zgrüntávam obisti i srcá, i dám vám vsákšemi pôleg dêl vaši.


I ovo idem hitro, i nájem moj je zmenom: naj dám vsákšemi tak; kak njegovo delo bode.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ