Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 4:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Záto več nej si sluga: nego sin. Či si pa sín: tak i öročnik Boži po Kristuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Več niste ujetniki zakona, ampak Božji otroci. Kot Božji otroci pa ste tudi dediči, ki jim pripada vse, kar je Bog obljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Zato nisi več suženj, ampak sin; ako pa sin, tudi dedič po Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Tako nisi več suženj, ampak sin; ako pa si sin, si tudi dedič po Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Potemtakem nisi več suženj, temveč sin, če pa si sin, si tudi dedič po Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Taku vshe tukaj nej obeden Hlapez vezh, temuzh sgul Otroci: So li pak Otroci, taku ſo ony tudi Erbizhi Boshji ſkusi Criſtuſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 4:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospôd je nâbôgši tál moj i moj péhár. Tí obarješ öročíno mojo.


I či mi düša i têlo pogíble, dönok si tí Bôg na veke srcá mojega trôšt, i moj tál.


Nišče nemre dvöma Gospôdoma slüžiti. Ár ali ednoga bode odürjávao, i toga drügoga lübo, ali se k ednomi pridrüži, i toga drügoga zavrže. Ne morete Bôgi slüžiti i mammoni.


Ár ste vsi sinovje Boži po veri vu Kristuši Jezuši.


Či ste pa ví Kristušovi: tak ste Ábrahámovo semen i pôleg obečanja öročnicke.


Záto, bratje, nej smo deklé deca: nego slobôdkinje.


Ki obláda; vsa bode öroküvao: i jas njemi bodem Bôg; i on meni bode sin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ