Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 4:23 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Ali, kí je z dékle bio, pôleg têla se je narôdo: kí je pa z slobódkínje bío; po obečanji se je porôdo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Sužnja mu je rodila sina, ker je Abraham po dolgem čakanju končno hotel imeti potomca. Njegova žena Sara, ki je bila svobodna, pa je rodila sina, ker je tako Bog obljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Toda tisti, ki je bil od dekle, je bil rojen po mesu, oni pa, ki je bil od svobodne, po obljubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Toda kateri je bil od sužnje, se je narodil po mesu, a kateri od svobodne, po obljubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Toda sin, rojen iz dekle, se je rodil po mesu, sin pa, rojen iz svobodne, po obljubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Ali ta, kir je od Dekle bil rojen, je rojen po tim meſsej: Kateri je pak rojen od Slobodne, je rojen ſkusi Oblubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 4:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ka právi? Blüzi ti je rêč vu vüstaj tvoji i vu srci tvojem. Tô je rêč te vere; štero prêdgamo:


Ár je písano: kâ je Ábrahám dvá siná meo ednoga z dêklé i ednoga z slobôdkinje.


Po veri je takáj i Šára môč na poprietjé semena vzéla i vö z vrêmena starosti je porodíla. Ár je za vernoga držála onoga: ki ji je obečao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ