Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 4:15 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Záto kakše je bilô teda bláženstvo vaše? Ár svedočim vám: kâ, da bi mogoče bilo, očí vaše bi vö skopali i meni dálí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Kako srečni in hvaležni ste bili takrat! Vse ste bili pripravljeni storiti zame! Prepričan sem, da bi mi bili pripravljeni dati svoje oči, če bi bilo to mogoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Kje je torej vaše blagrovanje? To spričevalo vam namreč dajem, da bi si bili, ko bi bilo možno, oči izdrli ter jih meni dali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Kje je torej vaše tedanje blaženstvo? kajti pričam vam, da bi bili, ko bi bilo mogoče, oči svoje izdrli in jih meni dali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Kje je torej tisto vaše blagrovanje? Lahko vam namreč zagotovim, da bi si takrat oči izdrli in mi jih dali, ko bi bilo mogoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Koku ſte vy taiſti krat ſrezhni bily? Ieſt ſim vaſha prizha, de, kadar bi bilu mogozhe, vy bi bily vaſhe ozhy vun isdèrli, inu je meni dali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 4:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Štero je pa na pečíno, so oni: kí, gda čüjo, z radostjom gori vzemejo rêč. I tê korenjá nemajo; kí do časa verjejo, i vu vrêmeni sküšávanja odstôpijo.


Ár njim svedočim, kâ vrêl Boži májo: ali nej pôleg právoga spoznanja.


Bôg pa vüpanja napuni vás zevsov radostjov i mérom vu veri natô, da obiljávate vu vüpanji i vu zmožnosti Düha svétoga.


Po kom smo i pristôpanje dôbili z verov k toj milošči; vu šteroj stojímo: i hválimo se pod vüpanjem díke Bože.


Ár bi jas sám želo zavržen bidti od Kristuša za volo bratov moji: kí so mi rodbina pôleg têla.


Ár pôleg premôči, svedočim i više premôči, so gotovi bili.


Naj med pogane Ábrahámov blagoslov príde po Kristuš Jezuši; da obečanje Dühá vzememo po veri.


I sküšávanje moje, štero je vu têli mojem, nej ste za nikoj meli niti ste je nej odürili: nego liki angela Božega, ste me prijali, liki Kristuš Jezuša.


Záto nepriátel sem vám včinjen: ka sem vám istino povedao?


Dečica moja, štere pá zboléznostjov rodim, dokeč osnovlen bode Kristuš vu vami.


Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.


Vsákši pa naj sám svoje delo sküsi: i teda bode sám vu sebi meo hválo, i nej vu drügom.


Pozdrávla vas Lükáč vráč lübléni i Demaš.


Tak smo nagnjeni k vám bili; da smo vám želeli podeliti nej li samo Evangeliom Boži, nego i düše naše záto; ka ste nám lübeznivi bilí.


I jáko za veliko je preštímajte vu lübéznosti za volo dela njihovoga: i mirovno žívte med sebom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ