Galatom 2:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Potom po štirinájsetom leti pá sem gori šô vu Jerušálem z Barnabášom sebom vzévši Títuša. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza1 Šele štirinajst let pozneje sem spet prišel v Jeruzalem, tokrat skupaj z Barnabo. Tudi Tit je bil z nama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Štirinajst let zatem sem zopet šel v Jeruzalem z Barnabom in sem vzel s seboj tudi Tita. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod1 Potem čez štirinajst let sem zopet šel gori v Jeruzalem z Barnabom in vzel s seboj tudi Tita. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 Po štirinajstih letih sem spet šel z Barnabom gor v Jeruzalem. S sabo sem vzel tudi Tita. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 POtle zhes ſhtirinajſt lejt, ſim jeſt supet gori ſhàl v'Ierusalem s'Barnabom, inu ſim Tita tudi ſabo bi vsel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |