Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 1:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Kí je dáo sám sebé za grêhe naše: da bi nás oslôbodo z etoga vezdášnjega hüdoga svêta pôleg vôle Bože i Očé našega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 On je dal svoje življenje za naše grehe, podaril nam je svobodo, da nam ni treba živeti tako, kot živi ta minljivi svet, v katerem vlada hudobni. S tem je izpolnil voljo Boga, našega Očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 ki je dal sam sebe za naše grehe, da bi nas rešil iz sedanjega hudobnega veka po volji Boga in Očeta našega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 ki je dal samega sebe za grehe naše, da nas otme iz sedanjega hudega veka po volji Boga in Očeta našega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 ki je daroval sam sebe za naše grehe, da bi nas iztrgal iz sedanjega pokvarjenega sveta, kakor je hotel naš Bog in Oče,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 kateri ſe je ſam dal sa naſhe gréhe, de bi nas odtel od letiga ſadaſhniga hudiga Svitá, po Boshji voli, inu naſhiga Ozheta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 1:4
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Teda sem rekao: ovo idem; vu Knigaj je písano od méne.


Štero je pa v trnje sêjano; tô je té, šteri rêč čüje, i skrb etoga svêta, i vkanenjé bogástva zadaví to rêč, i brezi sáda ostáne.


Liki Sin človeka je nej prišao, naj njemi slüžijo; nego, naj on slüži i dá düšo svojo na odküplenjé za vnôge.


Ár je tô moja krv nôvoga zákona, štera se za vnôge vö vlejé na odpüščanje grêhov.


Páli drügôč idôči je molo govoréči: Oča moj, či nemore ete pehár minôti od méne, nego, či ga pijém; bojdi vola tvoja.


Záto vi etak molte: Oča naš, ki si vu nebésaj. Svéti se Imé Tvoje.


Ár je i Sin človeči nej prišao, kâ bi njemi slüžili; nego naj on slüži í dá düšo svojo na odküplênje za vnôge.


I vzéo je krüh, blagoslovivši vlomo ga je, i dáo ga je njim govoréči: eto je moje têlo, štero se za vás dá; tô činte na moje spominanje.


Govoréči: Oča, či ščéš, naj prêde ete pehár od méne, dönok nej moja, nego tvoja vola bojdi.


Jas sem ov dober pastér; te dober pastér düšo svojo položi za ovcé.


Zdaj je sôdba etoga svêta: zdaj bode poglavník etoga svêta vö vrženi.


Ne morem jas činiti od sébe nikaj. Kak čüjem, tak sôdim, i sôdba moja je pravična záto, kâ ne íščem mojo volo, nego volo Očé, kí me je poslao.


Kâ sem doli prišao z nébe, prišao sem nej záto, naj činim volo mojo, nego volo onoga, kí je mené poslao.


Vsêm vu Rimi bodôčim lüblénim Božim pozvánim svétim milošča vam i mér od Bogá Očé našega i Gospon Jezuš Kristuša.


I ne priglihávajte se k etomi svêti: nego se premênte po ponovlenjej pámeti vaše; naj sküsite, ka je vola Boža ta dobra, vugodna i popolna.


Ki je tá dáni za grêhe naše; i gori je zbüdjeni za volo pravičnosti naše.


Kí pa zbrojáva srcá: zná, ka je misel dühá; ár se pôleg Bogá moli za svéte.


Ár ka je nemogôče zapôvidi v tistom; v kom je slaba grátala po têli; tô je Bôg, poslavši svojega Siná vu prispodobnosti têla grêha, doprnesao; i po áldovi za grêh osôdo je greh vu têli.


Kí je i lastivnomi Sini nej engedüvao; nego ga je za nás vse tá dáo: kakda bi nám záto i žnjim vsa ne bi darüvao?


Ár sem vám naj bole eto vö dáo, ka sem i jas vzéo: kâ je Kristuš mr’ô za grêhe naše pôleg písma.


Vu šteri je Bôg etoga svêta oslêpo pámeti ti neverni: naj njim ne svêti svetlost Evangelioma dike Kristušove; ki je Boži kêp.


Z Kristušom sem razpéti: živém pa nej več jas; nego živé vmeni Kristuš; ki pa zdaj živém vu têli, vu veri živém Síni Božemi, kí me je lübo, i sam sebé je dáo za méne.


Od méne pa tô kraj bojdi, ka bi se hválo: nego vu kríži Gospodna našega Jezuša Kristuša; po kom je meni svêt raspétí, i jassvêti.


Vu njem, v kom smo i öročíno vzéli mi naprê zrendelüvani pôleg gori djánja toga; kí vsa činí pôleg tanáča vôle svoje.


Vu šteri ste nigda hodili pôleg šegé etoga svêta; pôleg poglavníka, kí oblast má zráka, tô je, pôleg düha, kí zdaj dela vu siní te nevernosti.


Vö si küpte k zveličanji prílično vrémen: ár so dnévi hüdi.


I hodte vu lübéznosti, liki je Kristuš lübo nás i tá je dáo sám sebe za nás dár i áldov Bôgi na dobro díšanje.


Ár mí nemamo boja prôti krvi i têli: nego prôti poglavníkom, prôti oblásti, prôti svêta zmožnosti: kí vu kmicí etoga svêta ládajo, prôti dühovnim hüdôbam, za ti nebeski volo.


Bôgi pa i Oči našemi díka na veki veke. Amen.


Nestanoma se spomínajôči z činênja vere vaše i z dela lübéznosti i trplivosti vüpanja Gospodna našega Jezuša Kristuša pred Bôgom i Očom našim.


Sám pa Bôg i Oča naš i Gospon naš Jezuš Kristuš ravnaj pôt našo k vám.


I potrdi srcá vaša: da bodo brezi krívice vu svestvi pred Bogom i pred Očom našim vu prišestji Gospodna našega Jezuša Kristuša zevsêmi svéci svojimi.


On pa, Gospon naš Jezuš Kristuš i Bôg i Oča naš, ki nás je lübo i dáo nám je obesélnost vekivečno i vüpazen dobro vu milošči.


Kí je dáo sám sebé mesto cêne odküplenjá za vse, na svedôstvo nazviščávanja vu lastivnom vrêmeni.


Kí je dáo sám sebé za nás, da bi nás odküpo od vse neprávdenosti i očisto sebi lüdstvo lastivno, vrêlo vu dobri delaj.


Ár je nej angelom pôdao te príšestni svêt, od šteroga gučimo.


I koštali so to dobro rêč Božo i môč príšestne vekivečnosti.


Od koga bole krv Kristušova, kí je po vekivečnom Dühi sám sebé áldüvao nevujvlačénoga Bôgi, očisti düšno vêst vašo od mrtvi dêl; da slüžite živomi Bôgi.


Práznicke i práznice, neznate: kâ je priátelstvo etoga svêta protivinstvo Bôgi? Záto, kíkoli ščé priátel bidti svêta, protivnik Boži postáne.


Kí je grêhe naše sám gori nesao vu têli svojem na lês: da grêhe ostavivši pravici živémo; z štere ranami ste zvráčeni.


Ár je i Kristuš ednôk za grêhe trpo, pravičen za te nepravične: da bi nás k Bôgi pripelao; vmorjeni istina na têlo gledôč, oživleni pa po Dühi.


I on je ftíšanje za naše grêhe: nej pa za naše samo; nego i za cêloga svêta grêhe.


V etom smo spoznali lübézen: kâ je on za nás svojo düšo doli djáo. I mí smo dužni za brate düše doli djáti.


I od Jezuš Kristuša, kí je te veren svedok i prvorodjeni zti mrtvi i poglavnik králov zemelski; kí nás je lübo i ôprao od grêhov naši vu krvi svojoj.


I popêvali so pesen nôvo govoréči: vrêden si vzéti te knige i odprêti pečati njegove. Ár si vmorjeni bio i küpo si nás Bôgi z tvojov krvjôv zevsákšega plemena i jezika i lüdstva i národa.


Po tom sem vido: i ovo lüdstva vnogo, šteroga je nišče nej magao zračúnati zevsega národa i plemena i jezika stojéči pred králevskim stôcom i pred Ágnecom, oblečeni vu dúge bêle srakice i pálme v rokaj njihovi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ