Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 4:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Na dale, bratje, štera so istinska, štera so poštena, štera so pravična, štera so čísta, štera so lübézniva, štera so dobroga glása, či je kákša dobrôta, i či kákša hvála jeste, tá premišlávajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Še nekaj bi vam rad povedal, preden končam to pismo. Razmišljajte o tem, kar je resnično, pravilno in plemenito ter čisto, vredno ljubezni in občudovanja. Če vidite kaj dobrega, kaj takega, kar je vredno pohvaliti, o tem razmišljajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Končno, bratje: kar je resnično, kar pošteno, kar pravično, kar čisto, kar ljubeznivo, kar je častno, karkoli je krepostno in karkoli hvale vredno, to imejte v mislih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Sicer pa, bratje, kar je resnično, kar čestito, kar pravično, kar čisto, kar ljubeznivo, kar sloveče, če je kaka čednost in če kaka hvala, to premišljajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Sicer pa, bratje, vse, kar je resnično, kar je vzvišeno, kar je pravično, kar je čisto, kar je ljubeznivo, kar je častno, kar je količkaj krepostno in hvalevredno, vse to imejte v mislih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Dajle, lubi Bratje, kar je riſnizhnu, kar je poſhtenu, kar je prou, kar je ſramoshlivu, kar je lubesnivu, kar ima dobèr glas: Ie li je kej ena dobra ſhega, je li je kej ena hvala, po tém vy miſlite,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 4:8
67 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kak dugo bodete krívo sôdili? i osobe ti hüdi prijémali. Šelah.


I poslali so k njemi vučeníke svoje z Herodešovimi slugi govoréči: Vučitel, známo, ka si pravičen i pôt Božo vu pravici včiš, i nemáraš z nikim, ár ne glédaš osobo lüdi.


Ár se je Herodeš bojao Ivana, znajôči, kâ je on pravičen i svéti môž, i zdržávao ga je; i poslüšavši ga, dosta je činio i rad ga je poslüšao.


I erčé njim: ví ste, kí spravičávate sebé pred lüdmi, Bôg pa zná srcá vaša. Ár, ka je pred lüdmí visoko, odürnost je pred Bôgom.


I ovo bio je eden človik v Jerušálemi, komi je imé Šimeon; i té človik, pravičen i pobožni bodôči, je čakao obeseljé Izraela i svéti Düh je bio nad njim.


I ovo eden môž po iméni Jožef, tanáčnik bodôči, môž dober i pravičen.


Kí od sébe gučí, svojo lastivno díko íšče; kí pa íšče díko tistoga, kí ga je poslao, té je istinski, i nepravičnosti vu njem nega.


Oni so pa erkli: Korneliuš Stotnik, môž pravičen i Bogá bojéči, ki i svedôstvo má od cêloga národa Židovskoga, opômenjeni od angela svétoga, ka bi tebé zváo vu svojo hižo, i poslüšao bi Bože rečí od tébe.


Níki Anániáš pa, pobožni človek, šteri je pôleg právde svedôstvo meo od vsê tam prebívajôči Židovov.


Glédajte záto bratje, da zíščete z vàs sedem možôv dobroga svedôstva, pune Dühá svétoga i modrôsti; štere postávimo na eto potrêbčino.


Liki vudné, pošteno hodmo: nej v oblosünosti i pianosti; nej vpostelnicaj i vhotlivostaj; nej vu njefki i nenávidnosti:


Ár so poglavnicke nej na strájh tim dobročinéčim; nego hüdo delnikom. Ščéš se pa nê bojati oblásti? to dobro číni i meo boš od njé hválo.


Ár, kí vu eti slüži Kristuši, vugoden je Bôgi, i priéten lüdém.


Nego, kí je vu skrivnosti, on je Židov; i obrizávanje srcá je právo obrizánje, štero je vu dühi, nej vu píski; šteroga hvála je nej od lüdi, nego od Boga.


Záto pred vrêmenem nikoga ne sôdte: dokeč ne príde Gospôd, kí i rasvetí ta skrita kmice i nazvêsti tanáče src, i teda bode meo hválo vsáki od Bogá.


Prosim pa Bogá: naj nikaj hüdoga ne včiníte: nej, naj se mi vardenjeni skážemo; nego naj ví dobro činíte; mí pa, liki zavrženi bodemo.


Po díki i nepoštenjé, po hüdi i dobri glási, liki zapelávci, i dönok ístinski.


Poslali smo pa ž njim vrét brata: kí má hválo vu Evangeliomi po vsê gmajnaj.


Liki kí dobra dela správlamo nej samo pred Gospodnom; nego i pred lüdmí.


Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.


Záto doli dênte láž i gúčte istino vsákši zblíznjim svojim: ár smo edendrügoga kotrige.


(Ár je sád Dühá vsa dobrôta i pravica i istina.)


Stojte záto opásani na ledevjáj vaši z istinov i oblečeni sprsnjekom pravice.


Na dale, bratje moji, radüjte se vu Gospodni. Ta ísta vám písati mené je istina nej ftrága; vám je pa na vékšo gvüšnost.


Rêč vaša vsigdár vu milošči naj bode z soljôv začimbana: da znáte; Kakda vam trbê ednomi vsákomi odgovárjati.


Naj hodite pošteno pred timi zvünêšnjimi; i nikaj ne potrebüjete.


Za krále i vse vu visikosti bodôče: naj miroven i tihi žítek pelamo vu vsoj pobožnosti i poštenjê.


Žene njihove rávno tak naj bodo poštene: nej klajfarice; nego trêzne i verne vu vsem.


Kí lastivno hižo lêpo pela, kí podložno deco má zevsim poštenjom.


Nišče tvojo mladost naj ne zavrže: nego példa boj tim vernim vu rêči, vu živlênji, vu lübézni, vu dühi, vu veri, vu čistôči.


Vu dobri delaj svedôstvo majôča; či je deco gori hránila, či je na stán prijímala, či je svétim nogé prála, či je nevolne pomágala, či je vse dobro delo nasledüvala.


Starêše žene liki matere: mlájše liki sestre vu vsoj čistôči.


Nego, ki rad na stán príme, to dobro lübi, kí je trêzen, pravičen, svéti, zadržávec.


Kí je dáo sám sebé za nás, da bi nás odküpo od vse neprávdenosti i očisto sebi lüdstvo lastivno, vrêlo vu dobri delaj.


Tí stári naj bodo trêzni, pošteni, mertüčlivi, zdravi vu veri, lübéznosti, trplivosti.


Povsemsega se dávaj na példo dobri dêl vu včenjê, neskvarjenjé i poštenjé skažüvajôči.


Naj se pa včíjo i ti naši z dobrim delom naprê státi, gde so potrêbni; naj ne bodo brezi sáda.


Ár so po njê dobro svedôstvo dôbili ti stariši.


Molte za nás. Ár smo gvüšni: kâ dobro düšnovêst mámo; liki, kí se ščémo vu vsem dobro oponášati.


Ta čista i Boža čést je pa eta pri Bôgi i Oči: priglédnoti sirôte i vdovice vu nevôli njihovoj, i sebé čistoga zdržávati od svêta.


Ta modrôst pa, štera je od zgora, naj prvle je čísta, potom mirovna, poštena, bôgajôča, puna milošče, i dobroga sáda, nerasodjávajôča i neskazliva.


Očiščávajte záto düše vaše vu pokôri istine po Dühi na nezkazlivo bratinsko lübézen; z čístoga srcá eden drügoga jáko lübte.


Živlênje vaše med poganmi naj dobro bode: da, vu kom vám prôti gučíjo liki hüdodelnikom, zdobri dêl vaši vidôči vaš žítek díčijo Bogá vu dnévi priglédanja


Predevsêm pa srčno mête med sebom lübéznost. Ár lübézen zakríje vnožino grêhov.


Ete že lübléni, drügi list vám pišem: vu šteri listéj obüdjávam po opomínanji vašo čísto pamet.


Sinki moji, ne lübmo se z rečjov, niti z jezikom; nego z delom i z istinov.


I vsáki, ki má tô vüpazen vu njem, očiščáva se: liki je i on očísti.


Lübléni! ne verte vsákšemi dühi: nego vardêvajte dühé, jeli so z Bogá. Ár je dosta krívi prorokov vö prišlo na ete svêt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ