Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 3:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Dönok, na štero smo prišli, v tistoj reguli hodmo, tisto premišiávajmo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Čvrsto se držite tega, kar ste že dosegli in ne ostanite na pol poti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Vsekakor se držimo tega, kar smo dosegli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Toda do česar smo dospeli, po tem stopajmo naprej!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Sicer pa se držimo tega, kar smo dosegli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ali vſaj taku delezh, de my po eni meri, hodimo, v'katero ſmo priſhli, inu ſmo ene miſli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 3:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Edene mísli bojdte med sebom. Visika od sébe ne mislite: nego ktim nisikim se pridávajte. Ne bojdte čedni samí vsebi.


Bôg pa trplivosti i obeseljá dáj vám tô isto misliti med sebom pôleg Kristuš Jezuša:


Bêžali ste lepô: što vás je zadržao; naj istini ne verjete?


I, kíkoli pôleg té regule hodijo, mér nad njimi i smilenost, i nad Izraelom Božim.


Li, kak je vrêdno, pôleg Evangelioma Kristušovoga hodite: naj, ali prídem i vídim vás, ali ôzdaleč bodôči, čüjem eta od vás; kâ stojite vu ednom Dühi z ednov düšov se navküp borivši za vero Evangelioma.


Napunte mojo radost; naj tô ísto míslite, tô isto lübéznost máte; edne düše i edne mísli bojdite.


Evodiáša opomínam i Sintikeša prosim: naj edne misli bodeta vu Gospodni.


Záto, kak ste príjali Kristuš Jezuša Gospodna našega, tak v njem hodte.


Proséči k časi i za nás; naj nám Bôg odpré dveri svoje rêči: da gučímo skrovnost Kristušovo: za štero sem i zvézani.


Spômeni se záto, kakda si vzéo i čüo; i zdrži je i povrni se. Či pa ne boš verustüvao: prídem na tébe, liki tát, i ne boš znáo, v šteroj vöri prídem na tébe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ