Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 3:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Či kak prídem k gori stanenji ti mrtvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 samo da bi doživel enako vstajenje od mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 če bi kako prišel do vstajenja od mrtvih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 da kako dospem do vstajenja izmed mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 da kako pridem do vstajenja od mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 de pruti pridem, h'timu gorivſtajenju téh mèrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 3:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O, kí se zavüpajo na svoje bogátstvo, i nad vnožinov bogátstva svojega se zvišávajo!


I blážen bodeš, kâ ti ne moro nazáj povrnôti. Ár se ti povrné vu goristanenjê ti pravični.


Velí njemi Márta: znám, kâ gori stáne vu gori stanenjej na slejdnji dén.


Znao je pa Pavel, kâ ji je eden tál Sadduceušov, te drügi pa Farizeušov, skríčao je vu tanáči: možjé, bratje, jas sem Farizeuš, Farizeušov sin; za volo vüpanja i gori stanenjá, ti mrtvi se sôdim.


K šteromi vüpanji ka prído: dvanájsetera pokolênja naša, neprestanoma nôč i dén Bôgi slüžéča, se vüpajo. Za etoga vüpanja volo se tôžim, Agrippa král, od Židovov.


Neprílični pa brod bodôči na zimski stánek, vékši tál ji je tak tanáčivalo: ka bi se i odnut püstili; či bi tak mogli pridôči vu Fenício, tam prezímati; štera je brod Krete gledéči k podnévi i k večéri.


Či bi kak razdráždžo moje têlo i níke žnjih bi zveličao.


Vsákši pa vu lastivnom rédi: prvotina je Kristuš; potom oni, kí so Kristušovi vu príšestjê njegovom.


Tim nemočnim sem včinjen, liki nemočen; naj te nemočne dobim: vsêm sem včinjen vsa, naj povsud níke zveličam.


Nego podmetávam têlo moje i vu slüžbo je pelam; naj kak, gda drügim prêdgam, sám zavrženi nebodem.


Bojim se pa; naj se kak, liki je kača Evo vkanila vu jálnosti svojoj, tak ne skvaríjo mísli vaše zapelane od prôstosti, štera je vu Kristuši.


Záto i jás sem nej mogao duže trpeti: poslao sem ga, naj spoznam vero vašo; da bi vás kak nê sküšávao te sküšávec, i zamám bi bilo delo naše.


Nišče naj vás ne zapela z kákšim tálom. Ár ne pride prvle: kak bode od vere odstoplenjé, i vö se vjávi čiovik grêha, sin te pogibelnosti.


Na dale, doli mi je djána korôna pravice; štero mi dá Gospôd vu onom dnévi, te pravičen sodec: nej pa samo meni; nego i vsêm onim; ki njegovo skázanje lübijo.


Žene so zgori stanenjá svoje mrtve nazáj vzéle. Ništeri so pa ftegüvani: i dönok so nej gori vzéli oslobodjenjé; naj jakše gori stanenjé dobijo.


Ti drügi mrtvi so pa nej ožíveli; dokeč se je nej spunilo jezero lêt. Eto je to prvo gori stanenjé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ