Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 2:26 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Geto je želo vse vás i žalostio se je; ka ste čüli, kâ je betežen bio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Zdaj pa ga spet pošiljam domov, ker hrepeni po vseh vas in je zaskrbljen, ker ste izvedeli, da je bil bolan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 kajti hrepenel je po vas vseh in je bil v skrbeh, ker ste slišali, da je bil zbolel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 kajti hrepenel je po vas vseh in se žalostil, ker ste slišali, da je zbolel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Zelo se mu je namreč tožilo po vas vseh, pa še v skrbeh je bil, ker ste slišali, da je zbolel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 potehmal, ker on po vas vſeh shely, inu je bil ſilnu shaloſten, satu, ker ſte vy ſliſhali, de bi on bil bolan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 2:26
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tí znáš za mojo žúkost, za sramôto, ino špot moj: znáni so tebi vsi moji protivníci.


Hodte kmeni vsi, ki se trüdíte ino ste oklajeni, i jas vám počinek dám.


I z sebom je vzéo Petra, i dvá siná Zebedeušova, záčao se je žalostiti i omedlêvati.


Odgôvoro je pa Pavel: ka činíte, kâ se jôčete i lámlete mi srcé moje? Ár sem jas gotov nej li samo se zvezati dati, nego i mrêti vu Jerušálemi za Gospon Jezušovoga Iména volo.


Ár vás jáko želêm viditi: naj vám kákši dühovni dár podilim na potrdjávanje vaše.


Radüjte se z radüvajôčimi: i jôčte se z jôkajôčimi.


Ka mi je velíka žalost i neprestálna boleznost srcá mojega.


I, či trpí edna kotriga, vküp trpíjo vse kotrige: či se díči edna kotriga; ž njôv se radüjo vse kotrige.


I vu njíh molítvi za vás; kí vás želêjo za volo obilne milošče Bože, štera je vu vami.


Edendrügoga bremen noste; i tak spunte právdo Kristušovo.


Záto prosim vás, ne obtrüdte vu moji nevoláj, štere za vás trpim; ár so one dika vaša.


Hvalo dájem Bôgi mojemi: gda koli se zvás spomínam.


Ár mi je svedok Bôg; kakda vás vse želêm vu lübéznosti Jezuš Kristušovoj.


Za potrêbno sem pa štímao Epafrodituša brata i pomočníka i vojüváča z menom vrét mojega, vašega pa poselníka i slüžbenika potrêbčine moje poslati k vám.


Ár je i betežen bio blüzi na smrt: ali Bôg se njemi je smilüvao; nej pa li njemi, nego i meni; naj nemam žalosti na žalost.


Záto, bratje moji lübléni i preželni, radost i korôna moja, tak stojte vu Gospodni, lübléni.


V šterom se veselíte; ako se gli edno malo zdaj (či je tak potrêbno), žalostíte vu vnôgi sküšávanjaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ