Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 2:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Rêč žítka pred sebom mête meni na hválo na dén Kristušov; kâ sam nej zamán drkao, niti sem nej zamán delao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Čvrsto se držite besede resnice. Ko se bo Kristus vrnil, se bom veselil, če bom videl, da moje delo ni bilo zastonj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 držeč se besede življenja, da bi se mogel ob dnevu Kristusovem z vami pohvaliti, da nisem zastonj tekel in se ne zastonj trudil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 in jim predstavljate besedo življenja; da imam hvalo za dan Kristusov, da nisem zastonj tekal in ne trudil se zastonj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Držite se besede življenja, da se bom lahko na Kristusov dan pohvalil, da nisem v prazno tekel in se nisem v prazno trudil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 ſtém, ker vy dèrshite Beſsedo tiga lebna, meni k'eni hvali, na Criſtuſeu dan, kakòr timu, kir néſim sabſtojn tekél, ni sauman delal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 2:16
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gotov sem, o Bôg, činiti volo tvojo, i právda tvoja je vu srci mojem.


Bôg včío si me od mladosti moje, i do séga mao vö glásim čüda tvoja.


Ka vám velim vu kmici, tô ví pravte vu svetlosti: i ka vu vühô čüjete; prêdgajte na hížnom pokrívi.


Velim pa vám: vsáki, ki me bode vadlüvao pred lüdmi i Sin človeči bode ga vadlüvao pred angelmi Božimi.


Düh je, kí oživi, telo ne valá nikaj; te reči, štere jas vám gúčim, so düh i žítek.


Odgôvoro je pa njemi Šimon Peter: Gospodne, k komi bomo šli? Reči žitka vekivečnoga máš.


Možjé bratje, sinovje roda Abrahámovoga, i kí so med vami Bogá bojéči! etoga zveličanja rêč je vám poslana.


Kí vás potrdí notri do konca: da bodete nekrivični na dén Gospodna našega Jezuša Kristuša.


Jas záto tak bežim; nej, liki na negvüšno; tak se borim, nej liki kí vu zrák bíje:


Liki ste i spoznali nás z ednoga tála: kâ smo vaša hvála, liki i ví naša vu dnévi Gospon Jezušovom.


Gori sem pa šô pôleg oznanenjá: i pred njé sem djáo Evangeliom; šteroga prêdgam med poganmi; naíme pa onim, štere so za vékše preštímali; da bi kak zobstom ne drkao, ali zamán naj ne bižim.


Bojim se za vás; da bi kak zobstom nê delao med vami.


Da sküsite: štera se razločávajo; naj bodete čísti i nepoteknjeni na dén Kristušov.


Gvüšen bodôči v tom; kâ, kí je záčao vu vami to dobro delo, i dokonča je notri do dnéva Jezuš Kristuša.


Ár ka je naše vüpanje, ali radost, ali korôna hvále? Jeli ste nej i ví pred lícom Gospodna našega Jezuša Kristuša vu njegovom príšestji?


Záto i jás sem nej mogao duže trpeti: poslao sem ga, naj spoznam vero vašo; da bi vás kak nê sküšávao te sküšávec, i zamám bi bilo delo naše.


Ár je Božá rêč živa i močna i ostrêša od vsákoga z obê stráni ostrc majôčega meča, i doségne notri do rázdeljenjá i düše i dühá i sklêp i môzg, i osodjávec je misel i naminjávanjov srca.


Liki, ki ste preporodjeni nej z skvarjenoga semena; nego neskvarjenoga po rêči toga živoga i na veke obstojéčega Bogá.


Štero je bilô od začétka, štero smo čüli, štero sino vidili z našimi očmi, štero smo oglejüvali, i naše roké so šlátale; od Rêči žítka.


I Düh i záročnica velíta: hodi! I, kí čüje, naj velí: hodi! I, kí žéja, naj pride; i, kí ščé, naj si vzeme vodô žítka zobstom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ