Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 1:25 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 I tô za gvüšno znám: kâ ostánem i zevsêmi vami ostánem na vaše gori jemánje i radost vere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Da, še sem potreben tukaj na zemlji, zato sem prepričan, da bom nekaj časa še ostal ter vam bom v pomoč, da bo vaša vera rasla in se bo vaša radost pomnožila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In v tem zaupanju vem, da bom živel in ostal pri vas vseh za vaš napredek in za veselje v veri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In v tem zaupanju vem, da ostanem in z vami vsemi ostanem za vaš prospeh in veselje v veri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Zagotovo vem, da bom ostal in bom še naprej pri vas vseh, tako da boste napredovali in se veselili v svoji veri

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu v'dobrim savupanju jeſt vejm, de jeſt bom oſtal, inu bom pèr vas vſeh, k'vaſhimu gori jemanju, inu k'veſselju te vere,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 1:25
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dao si dönok zástavo tebé se bojéčim, štero bi prizdignoli, za volo istine. Šelah.


Jas sem pa molo za tébe, naj se ne zmenka vera tvoja; i tí, gda se povrnéš, potrdi brate tvoje.


Kí tá pridôči i vidôči miloščo Božo, radüvao se je; i opomínao je vse, ka bi stálnim srcom ostali pri Gospodni.


Potrdjávavši düše vučeníkov i opominavši, ka bi ostanoli vu veri; i ka je po vnôgi nevoláj potrêbno nám notri idti vu králevstvo Bože.


I zdaj ovo jas znám, kâ več ne bodte vidili obráza mojega vsi vi, med šterimi sem, prêk ídôči, predgao králevstvo Bože.


Bôg pa vüpanja napuni vás zevsov radostjov i mérom vu veri natô, da obiljávate vu vüpanji i vu zmožnosti Düha svétoga.


Ár nebi smeo kâ gúčati, štero bi nê delao Kristuš po meni na bôganje, poganov, z rečjom i z delom.


Znám pa, kâ gda k vám prídem vu punosti blagoslova Evangelioma Kristušovoga pridem.


Po kom smo i pristôpanje dôbili z verov k toj milošči; vu šteroj stojímo: i hválimo se pod vüpanjem díke Bože.


Nej, ka bi kralüvao nad vašov verov: nego, ka smo pomočnícke radosti vaše. Ár vu veri stojíte.


Ostánoti pa vtêlí mi je bole potrêbno za vás volo.


Vüpam se pa vu Gospodni: kâ i sám skoro prídem.


K časi mi pa i stán pripravi. Ár se vüpam; kâ se vám po vaši molítvaj nazáj darüjem.


Šteroga ste nej vidili, i dönok ga lübite: šteroga ni zdaj ne vídite; vervajôči pa dönok se veselíte z nezgovorjenov i z odíčenov radostjov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ