Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filemonu 1:22 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 K časi mi pa i stán pripravi. Ár se vüpam; kâ se vám po vaši molítvaj nazáj darüjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Sicer pa računam na to, da bo Bog uslišal vaše molitve in da bom kmalu spet prišel k vam. Takrat bi rad stanoval pri tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Obenem mi tudi pripravi stanovanje. Upam namreč, da bom po vaših prošnjah vam podarjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Zraven tega pa mi pripravi tudi stanovanje; kajti upam, da vam bom podarjen po molitvah vaših.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Obenem pa mi tudi pripravi stanovanje, ker upam, da vam bom po vaših molitvah podarjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Pèr tém pak pèrpravi meni Erpèrge, sakaj jeſt vupam, de ſkusi vaſhe molitve vam bom ſhenkan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filemonu 1:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govoréči: ne boj se Pavel. Pred Casara ti je potrêbno postánoti; i ovo darüvao ti je Bôg vse; kí z tebom plavajo.


Odlôčili so njemi pa eden dén, na šteri dén ji je potomtoga vnogo k njemi prišlo na stán: kim je razdêvao svedočéči králevstvo Bože i rátavši je na ona, štera so okoli Jezuša, i z Môšeša i prorokov, odzránja notri do večéra.


Gdakoli bom tak, šô v Španjolski orság; šô bom k vám. Ár se vüpam, ka vás, prêk idoči, poglédnem i od vás bom se tá sprevájao: či se ztála prvle napunim z vami.


Pomágajôči i ví zmolitevjov za nás; naj z vnôgi osôb dár nám dáni po vnôgi se dá hvála za nás.


Ár znám; ka mi tô bode k zveličanji po vašoj molítvi i pomáganji Dühá Jezuš Kristušovoga.


Vüpam se pa vu Gospodni: kâ i sám skoro prídem.


Od toga bole vás prosim tô činiti: naj se vám naskori nazáj povrném.


Znájte pa; ka se je Timoteuš brat oslôbodo: zkim vas (či naskori príde) poglédnem.


Vadlüjte eden drügomi pregrêšanje, i molte eden za drügoga: da se zvráčite. Dosta zmore pravičnoga vu veri oprávlena molitev.


Dosta vám mám písati: ali neščem po papéri i črnili: nego se vüpam; kâ k vám prídem, i z ôči v ôči bodem z vami gúčao; naj radost naša bode puna.


Vüpan se pa; kâ bodem te skoro vido, i z ôči v ôči bodeva gúčala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ