Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 6:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Znajôči, kâ vsákši, kakoli dobroga včiní, tistoga pláčo vzeme od Gospodna, áli je sluga, ali slobodnják.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Vedite, da boste dobili plačilo, ki ga zaslužite, ne glede na to, če delate kot predpostavljeni ali pa kot podrejeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 ker veste, da bo vsak, naj bo suženj ali svoboden, dobil od Gospoda povračilo za to, kar bo dobrega storil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 vedoč, da kar kdo stori dobrega, prejme to od Gospoda, bodisi hlapec, bodisi svobodnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Saj veste, da bo vsak prejel od Gospoda po tem, kar bo naredil dobrega, bodisi suženj bodisi svobodnjak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu imate vejditi, de en vſakoteri kar bo dobriga ſturil, tuiſtu bo on prejel od GOSPVDA, bodi ſi Hlapez ali ſloboden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 6:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár Sin človeči príde vu diki Očé svojega z Angelmi svojimi; i teda pláča ednomi vsákomi pôleg dela njegovoga.


Velíjo njemi: záto, ká nás je nišče nej nájao. Velí njim: idite i ví vu gorice moje; i, ka bode pravično, vzemete.


Radüjte se ino se vesélte: kâ je vaš nájem veliki vu nebésaj. Ár so tak preganjali i proroke: ki so pred vami bili.


Kebzüjte, álmoštvo vaše ne činte pred lüdmi; naj se od njih vidíte: drügači nájema nêmate pri Oči vašem, šteri je vu nebésaj.


Naj bode tvoje álmoštvo vu skrivnom mesti, i Oča tvoj, ki vidi vu skrivno, on ti povrné vu očivesnom.


I blážen bodeš, kâ ti ne moro nazáj povrnôti. Ár se ti povrné vu goristanenjê ti pravični.


Nego lübte nepriátele vaše, i dobro činte, i posôdte nikaj nazáj dobiti se nê vüpavši; i bode vaš nájem veliki, i bodete sinovje toga Víšešnjega. Ár je on dobrotiven k tim nezahválnim i hüdim.


Ár i v ednom Dühi smo mí vsi vu edno têlo okrstšeni, ali smo Židovje, ali Grki, ali slugi, ali slobodnjácke, i vsi smo vu eden Düh napojeni.


Ár se je nám vsêm potrêbno pred Kristušovim sodckim stolcom skázati: naj prime vsákši, ka je po têli činio pôleg toga ka je delao, ali dobro, ali hüdo.


Nej je ni Židov, niti Grk, nej je ni sluga, niti slobodnják, nej je ni mouž, niti žena. Ár ste ví vsi eden vu Kristuši Jezuši.


Geto nega Grka, i Židova, obrizávanja, i neobrizávanja, barbaruša, Scíta, slugo, slobodnjáka; nego vsa i vu vsê je Kristuš.


Znajôči, kâ od Gospodna vzemete pláčo öročíne: ár Gospon Kristuši slüžite.


Kí pa nepravično dela; vzeme nájem svoje nepravičnosti: i nega pri Bôgi prijímanja osôb.


Ne odvržte záto vüpaznost vašo; štera veliko pláčo má.


I za vékše bogástvo je držao sramôto Kristušovo, liki vse Egiptomske kinče. Ár je glédao na nájem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ