Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 6:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Naj ti dobro bode i bodeš dúgoga vrêmena na zemli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 “… da bo tvoje življenje dolgo in blagoslovljeno.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 »da ti bo dobro in boš dolgo živel na zemlji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 »da se ti bo dobro godilo in boš dolgo živel na zemlji«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 da ti bo dobro in boš dolgo živel na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 de tebi dobru pojde, inu de boſh dolgu shiu na Semli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 6:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poštüj očo tvojega i mater tvojo; (štera je prva zapovid vu obečanji).


I vi očeve ne dráždžite otroke vaše; nego je hránte vu stráhi i opomínanji Gospodnovom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ