Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 5:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Hválo dávajôči vsigdár za vsa vu iméni Gospodna našega Jezuša Kristuša, Bôgi i Oči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Vedno se zahvaljujte našemu Bogu in Očetu za vse v imenu Gospoda Jezusa Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 in zahvaljujte se vedno za vse Bogu Očetu v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 zahvaljujoč se vedno za vse v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa Bogu in Očetu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 V imenu našega Gospoda Jezusa Kristusa se nenehoma zahvaljujte Bogu Očetu za vse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 inu vſak zhas sa vſe sahvalite Boga inu Ozheta, v'Imeni naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 5:20
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dávida Žoltár, gda je premêno obráz svoj pred Abimelekom, kí ga je od sébe odganjao, ino odíšao.


Nej ste me ví odébrali; nego jas sem vás odébrao, i postavo sem vás, naj idete i sád prinášate, i sád vaš ostáne; da, kakoli bodete prosili Očo vu iméni mojem dá vám.


Oni so pa vö šli od líca správišča radüvali so se, ka so za imé njegovo vrêdni preštímani, kí bi nepoštüvani bilí.


Naj prvle pa hválo dájem Bôgi mojemi po Jezuš Kristuši za vse vás; ka se vera vaša nazviščáva po cêlom svêti.


Hválo dájem Bôgi mojemi vsigdár za vás, nad miloščov Božov vám dánov vu Kristuš Jezuši.


Po tom konec bode; gda tá dá králevstvo Bôgi i Oči: gda na nikoj správi vse poglavárstvo i vso oblást i môč.


I rúžnost i blázni guč, ali šála, štera se ne dostájajo; nego bole hválo dávanje.


Hvalo dájem Bôgi mojemi: gda koli se zvás spomínam.


Nikaj se ne skrbte: nego vu vsákoj molítvi i prošnji z hválo dávanjem prošnje vaše se naj oznánijo pri Bôgi.


I vse, kakoli činíte v rêči, ali v deli, vsa vu Gospon Jezušovom iméni činte, hválo dávajôči Bôgi i Oči po njem.


Ár kakda moremo Bôgi zadosta zahváliti za vás za vso tô radost, z šterov se radüjemo za volo vás pred Bogom našim.


Vu vsem hválo dávajte: ár je tô vola Boža vu Kristuš Jezuši k vám.


Dužni smo hválo dati Bôgi vsigdár za vás, bratje, liki je vrêdno: kâ tak visiko rasté vera vaša i obiljáva lübezen ednoga vsákoga vsê vás k eden drügomi.


Mí smo pa dužni hválo dati Bôgi vsigdár za vás, bratje lübléni od Gospodna: kâ vás je Bôg odébrao od začétka na zveličanje vu posvečenjê Dühá i veri istine.


Po njem záto vsigdár Bôgi aldüjmo áldov hvále, tô je, sád lámp naši, vadlüvajôči imé nvegovo.


I ví se, liki žívi kamni, gori zidajte; naj bodete dühovna hiža, svéto popôstvo na áldüvanje dühovni áldovov, priétni Bôgi po Jezuš Kristuši.


Či što gučí; naj gučí, liki Bože ričí: či što komi slüži, naj slüži, liki z môči, štero podiljáva Bôg; naj se vu vsem díči Bôg po Jezuš Kristuši; komi bojdi díka i zmožnost na veki veke. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ