Efežanom 5:15 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Glédajte záto: da skrblivo hodite: nej, liki nemôdri, nego liki môdri, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Skrbno pazite, kako živite! Ne ravnajte nespametno! Bodite modri! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Skrbno torej glejte, kako bi hodili, ne kakor brez modrosti, ampak kakor modri: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod15 Glejte torej, da živite previdno, ne kakor nemodri, ampak kakor modri, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Skrbno torej pazíte, kako živite, ne kot nemodri, ampak kot modri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 SAtu gledajte tedaj de rasumnu hodite, nikar kakòr ty nepametni, temuzh kakòr ty pametni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |