Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 4:15 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Istíno delajôči pa vu lübéznosti, rásmo vnjem vsegavêč, kí nám je gláva, tô je Kristuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Namesto tega se bomo čvrsto držali resnice – govorili bomo resnico, živeli v resnici, delali po resnici – ter bomo tako vedno bolj podobni Kristusu, ki je glava svojemu telesu, cerkvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 marveč bomo ostali v resnici in bomo v ljubezni v vsem rasli k njemu, ki je glava, Kristus;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 temveč da rastemo, držeč se resnice v ljubezni, v vsem do njega, ki je glava, Kristus;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Pač pa živimo iz resnice v ljubezni, da bomo v vsem rastli vanj, ki je glava, Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Hodimo pak po riſnici v'lubesni, inu raſtimo u'vſeh rizheh, v'tém, kateri je glava, Criſtus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 4:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blážen on môž, komi notri neračúna Gospôd grêha, vu koga dühi nega jálnosti.


I erčé njemi Natánael: z Názareta more kâ dobroga pridti? Velí njemi Filip: hodi i pogledni.


Lübézen brezi skazlivosti naj bode. Saste se od hüdoga, zgrabte se toga dobroga.


Ščém pa: naj znáte: kâ je vsákoga možá gláva Kristuš; gláva pa žené je môž; gláva pa Kristušova je Bôg.


Nego odmetávamo skrivna dela sramôte i ne hodimo vu jálnosti; niti ne mêšamo rêč Bôžo: nego z očivesnostjov istine preporáčamo samí sebé pri vsoj düšnojvêsti lüdi pred Bôgom.


Ne právim pôleg zapôvidi: nego naj po drügi jedrnosti i vaše lübéznost čistôčo vardenem.


I vsa je podvrgao pod nogé njegove i njega je dáo; naj bode gláva nad vsêm te Cérkvi.


Liki je nás odébrao po njem pred fundamentomom svêta; naj bomo svéti i nepokárani pred njim vu lübeznosti.


Vu kom ves cimper vküp zloženi rasté na Cérkev svéto vu Gospodni.


Záto doli dênte láž i gúčte istino vsákši zblíznjim svojim: ár smo edendrügoga kotrige.


Záto: kâ je môž gláva žené, liki je i Kristuš gláva materé Cérkvi; i on je zveličitel têla.


Očiščávajte záto düše vaše vu pokôri istine po Dühi na nezkazlivo bratinsko lübézen; z čístoga srcá eden drügoga jáko lübte.


Liki zdaj narodjena deca, rêči Bože brezi jálnosti bodôče mlêko želte: naj v njem rasteté.


Ráste pa vu milošči i spoznanji Gospodna našega i zveličitela Jezuš Kristuša. Komi bojdi díka i zdaj i na dén vekivečni. Amen.


Sinki moji, ne lübmo se z rečjov, niti z jezikom; nego z delom i z istinov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ