Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 3:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Da ste čüli šafarstvo milošče Bože dáno meni k vám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Gotovo veste, da mi je Bog dal nalogo, da prav vam, ljudem drugih narodnosti, govorim o njegovi milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 saj ste pač slišali o delu božje milosti, ki mi je bila dana za vas,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 ako ste sicer slišali o oskrbništvu milosti Božje, ki mi je dana za vas,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 mislim, da ste slišali za načrt Božje milosti, ki mi je bila dana za vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 potéhmal ker ſte ſliſhali od ſlushbe te gnade Boshje, katera je meni na vas dana,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 3:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda bi pa oni slüžili Gospodni ino bi se postili, erčé svéti Düh: odlôčte mi tak Barnabáša i Šauluša na delo, na štero sem njidva pôzvao.


Obsrčnola sta se pa Pavel i Barnabáš, i erkla sta: vám je potrêbno bilô naj prvle gúčati rêč Božo, da jo pa zametávate i ne vrêdne vás sôdite žítka vekivečnoga; ovo obráčamo se k poganom.


I erkao mi je: idi; ár te jas med pogane daleč pošlem.


Erkao njemi je pa Gospôd: idi, ár mi je on odebrána posôda; kí bode noso imé moje pred poganmi, i králmi i sinmi Izraelskimi.


(Pokom smo vzéli miloščo i Apoštolstvo na pokornost vere med vsêmi poganmi za imé njegovo.


Ár vám poganom právim, na keliko sem jas poganov Apoštol; slüžbo mojo díčim.


Ár právim po milošči meni dánoj vsákomi med vami bodôčemi: naj ne razmi više, liki trbê razmeti; nego naj razmi na trêznost; kak je vsákomi Bôg zmero vere.


Tak naj od nás misli vsáki človik, liki od slugov Kristušovi, i skrivnost Boži Šafarov.


Ár ste čüli moje živlênje nigda vu Židovčini: kâ sem preveč pregánjao cérkev Božo i opüščávao sem jo.


Da bi se vu dokončávanji punosti vrémena vsa pod edno glavô vküp potégnola vu Kristuši i tá, štera so vu nebésaj, i tá, štera so na zemli.


Šteroga sem jas včinjen sluga pôleg dára milošče Bože meni dáne, pôleg dela môči njegove.


Meni naj ménšemi vsê svécov je dána milošča eta: naj med poganmi nazviščávam nezgrüntano bogástvo Kristušovo.


I presvêtim vse, štero je občinstvo ete skrovnosti, štera je skrita bíla od vekivekôma vu Bôgi; ki je vsa stvôro po Jezuš Kristuši.


Či ste ga načí čüli i vu njem ste navčeni; liki je istina vu Jezuši.


Ednomi vsákšemi med nami je pa dána milošča pôleg mere dára Kristušovoga.


Kak smo čüli vero vašo vu Kristuš Jezuši i lübézen k vsêm svétim.


Šteri je i k vám prišao, liki i na ves svêt: i roden je povsud, liki i vu vami, od šteroga dnéva ste čüli i spoznali miloščo Božo vu istini.


Pôleg Evangelioma díke toga bláženoga Bogá; ki je na mé zavüpani.


Niti ne kebzüjo na fabule i roda neskončano naprê račúnanje; štera bole spitávanja správlajo, liki pobôgšanje Bože vu veri.


Na koj sem jas postávlen predgar i Apoštol (istino právim vu Kristuši i ne lážem), vučitel poganov vu veri i vu istíni.


Na šteroga sem jas postávleni predgar i Apoštol i vučitel poganov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ