Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 1:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Štera je obilno razíšla na nás vu vsoj modrôsti i čednôsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 s katero nas je tako obilno obdaroval. V vsej svoji modrosti in razumnosti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 ki nam jo je v izobilju podaril v vsej modrosti in razumnosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 katere nam je preobilo podelil v vsej modrosti in razumnosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 To milost je obilno razlil na nas, z vso modrostjo in razumnostjo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 katera ſe je nam obilnu ſkasala, ſkusi vſo shlaht modruſt inu saſtopnoſt:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 1:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kak vnôga so dela tvoja o Gospodne! tí si vsa môdro stvôro: puna je zemla dobrôt tvoji.


Prišao je Sin človeči, jej i pijé; i právijo: ovo, človik požirávec, i vinopivec, publikánušov i grêšnikov priátel. I spravičala se je modrôst od odtrôk svoji.


Oh globočína bagástva i modrôsti i spoznanja Božega! Kak nezbrojene so sôdbe njegove i nenasledjene protí njegova!


Ali nej je, kak grêh, tak i dár. Ár či je po ednoga spadáji vnogo mrlo: od koga bole je milošča Boža i dár vu milošči ednoga človeka Jezuš Kristuša na vnôge razíšao.


Nego gučímo modrôst Božo vu skrovnosti, tisto skrito: štero je naprej zrendelüvao Bôg pred vekivečnostjov na diko našo.


Vu njem, v kom smo i öročíno vzéli mi naprê zrendelüvani pôleg gori djánja toga; kí vsa činí pôleg tanáča vôle svoje.


Vu kom mámo odküplenjé po krvi njegovoj, sád pa odpüščanje prestoplenjá pôleg bogastva miloče njegove.


Geto nam je na znánje dáo skrovnost vôle svoje pôleg dopadnenjá svojega; štero je naprê vu sebi gori djáo.


Naj znána bode zdaj poglavárstvi i oblásti vu nebeski prebiváliščaj po gmajni vnôge felé modrôst Boža.


Vu šterom so vsi kinči modrôsti i znánja skriti.


Samomi môdromi Bôgi zveličiteli našemi díka i velikôča, i zmožnost, i oblást, zdaj, i na vse veke. Amen.


Erkôči z velikim glasom: vrêden je te vmorjeni Ágnec vzéti zmožnost i bogátstvo i modrôst i krepkost i poštenjé i díko i hválo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ