Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:31 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 I tak so gmajne po vsoj Judei i Galilei i Šamárii mér mele, povékšávajôče se, i hodéče vu bojaznosti Gospodnovoj, i z trôštom Düha svétoga so se napunjávale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 Takrat je za Jezusovo skupnost povsod po Judeji, Galileji in Samaríji nastopilo obdobje, ko je nihče ni ogrožal. Spoštovala in častila je svojega Vladarja ter se opirala na Svetega Duha. Ta ji je stal ob strani ter jo spodbujal in opogumljal. Zato je napredovala in postajala vse številčnejša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Cerkve v Judeji, Galileji in Samariji so zdaj imele mir. Rasle so v poslušnosti in zvestobi Bogu. Ker je Sveti Duh deloval, so mnogi ljudje sprejeli vero v Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Cerkev je tedaj po vsej Judeji in Galileji in Samariji imela mir. Krepila se je, živela v Gospodovem strahu in rasla po tolažbi Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Tako je zdaj cerkev po vsej Judeji in Galileji in Samariji imela mir in je napredovala; in ker je hodila v strahu Gospodovem in v tolažbi svetega Duha, se je razmnoževala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Cerkev je tedaj po vsej Judeji, Galileji in Samariji živela v miru. Izgrajevala se je, napredovala v strahu Gospodovem ter rastla v tolažbi Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:31
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bogábojazen je začétek modrôsti: tô je edna lêpa rázumnost, kí si pôleg njé dene, toga hvála ostáne na veke.


Navči me, Gospodne, pôt tvojo, da hodim vu istini tvojoj; obari i srce moje, da se iména tvojega boji.


Vüpanje pa ne osramotí záto; kâ je lübézen Boža vö vlijána vu srcáj naši po S. Dühi; kí nám je dáni.


Bôg pa vüpanja napuni vás zevsov radostjov i mérom vu veri natô, da obiljávate vu vüpanji i vu zmožnosti Düha svétoga.


Šauluš je pa privolo k njegovomi vmárjanji. Včinjeno je pa vu onom dnévi veliko pregánjanje prôti správišči, štero je bilô v Jerušálemi; i vsi so razíšli po držélaj Judee i Šamárie z vün apoštolov.


Na vküp správlanje svécov, na delo slüžbe, na cimpranje têla Kristušovoga.


Záto eta ôzdaleč píšem: naj mi nazôči bodôčemi ne bode potrêbno ostromi bidti pôleg oblásti; štero mi je dáo Gospôd na pobôgšávanje i nej na porüšanje.


Ár, či bom se i obilnêše kâ hválo znašov oblástjov, štero nám je dáo Gospôd na pobôgšávanje i nej na opüščávanje vaše, ne osramotim se.


Záto tákša obečanja da mámo, lübléni; očistimo se od vse rúžnosti têla i dühá dokončávajôči posvečenjé naše vu Bogá bojaznosti.


Gmajne so se záto potrdjávale vu veri, i narájale so se vsáki den.


Rêč Gospodnova je pa rásla, ino se je napunjávala.


I rêč Boža je rásla, i napunjávao se je račun vučeníkov vu Jerušálemi jáko. I vnogo popovskoga réda lüdstva je pokornoga bilô veri.


Ví pa, lübléni, cimprajte se gori na naj svetêšo vero vašo molêči vu svétom Dühi.


Záto je ešče edno sobôtno počiválišče za Bože lüdstvo.


Niti ne kebzüjo na fabule i roda neskončano naprê račúnanje; štera bole spitávanja správlajo, liki pobôgšanje Bože vu veri.


Záto opomínajte eden drügoga i pobôgšávajte se med sebom: liki i činíte.


Naj hodite vrêdno Gospodni na vse dopádnenjé vu vsem dobrom deli sád prinášajôči i rastéči vu spoznanji Božem.


Či je záto kákše opominjanje vu Kristuši, či je kákša obéselnost lübézni, či je kákše občinstvo dühá, či je kákša milostivnost i smilenost med vami,


Nikša gníla réč zvüst vaši naj vö neide: nego či je kákša dobra na pobôgšanje potrêbčíne, naj dá miloščo poslüšávcom.


Z šteroga vse têlo zrédom vküp zloženo i sklenjeno po vsê čonkláj podávanja pôleg premôči vu meri ednoga vsákšega tála rašenjé têla činí na cimpranje svoje vu lübéznosti.


Pá štímate; kâ se zagovárjamo pred vami? Pred lícom Božim vu Kristuši gučímo: tá pa vsa, lübléni, na vaše pobôgšanje.


Ka je záto, bratje? Gda vküp prídete: vsákši vás pesem má, včenjé má, jezik má, oznanenjé má, razskládanje má; vsa na pobôgšanje naj bodo.


Tak i ví, geto želête ta dühovna, na pobôgšanje gmajne íščite; naj obiljávate.


Záto se tak za tá, ká so méra, vgánjajmo i za tá, ká so edendrügomi na pobôgšávanje.


Ár je Králestvo Bože nej jêstvina i pitvina: nego pravica i mér i radost vu svétom Dühi.


Da ga tí zmiríš vu dnévi hüdi; geto se neverníki jama kopa.


Hvaléči Bogá i majôči miloščo pred cêlim lüdstvom. Gospôd je pa priložo vsáki dén k Cérkvi, kí bi se zveličali.


I postano je veliki stráh nad cêlov gmajnov i nad vsêmi, kí so eta čüli.


I zdaj že preporáčam vás, bratje, Bôgi i rêči milošče njegove, kí je zmožen gori pocimprati i dati vám öročíno med vsêmi i posvečenimi;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ