Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Bio je pa eden vučeník v Damaškuši po iméni Anániáš; i erkao njemi je Gospôd vu poglédi: Anániáš! on pa erčé: ovo sem jas, Gospodne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

10 V Damasku je živel neki Jezusov učenec Hananíja. Imel je videnje. »Hananíja!« mu je rekel Vladar. »Da, Gospod,« je odvrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 V Damasku je živel neki kristjan, ki mu je bilo ime Hananija. Njemu se je prikazal Gospod v viziji. “Hananija,” mu je dejal. “Da, Gospod, tukaj sem,” je le-ta odgovoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Bil pa je v Damasku neki učenec, po imenu Ananija, kateremu je Gospod v prikazni rekel: »Ananija!« On je odgovoril: »Tukaj sem, Gospod.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Bil je pa neki učenec v Damasku, po imenu Ananija; in Gospod mu veli v prikazni: Ananija! On pa reče: Tu sem, Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 V Damasku je bil neki učenec z imenom Hananija. Ta je imel videnje, v katerem mu je Gospod rekel: »Hananija!« »Glej, tu sem, Gospod!« je odgovoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vido je vu vidênji očivesno, liki okoli devéte vöre dnéva, angela Božega doli idôčega k sebi, i govoréčega njemi: Korneli!


Jas sem bio vu mesti Joppe moléči, i vido sem vu sasi vidênje doli idôčo nikakšo posôdo, liki eden veliki prt za štiri kiklé püščeni z nebés; i prišla je notri do méne.


I vö idôči nasledüvao ga je; i nej je znao, ka je zaistino tô včinjeno po angeli; štimao je pa, kâ vidênje vidi.


Kak je pa tô vidênje vido, preci smo ískali vö idti vu Macedonio gvüšni bodôči, ka nás je Gospôd zváo njim Evangeliom nazviščávat.


I vidênje se je v noči skázalo Pavli: môž níki Macedonski je stáo pred njim, proséči ga i govoréči: hodi v Macedonio i pomágaj nám.


Erkao je pa Gospôd po poglédi v noči Pavli: ne boj se; nego gúči, i ne muči.


I bode vu slêdnji dnévi (velí Bôg:) vö vlejém z Düha mojega na vse têlo, i proroküvali bodo sinovje vaši i čerí vaše, i mlàdenci vaši bodo vidênja vidili, i tim starišim vašim bodo se senja senjala.


Níki Anániáš pa, pobožni človek, šteri je pôleg právde svedôstvo meo od vsê tam prebívajôči Židovov.


(I vido je Pavel vu vidênji ednoga možá po iméni Anániáša notri idôčega i na sébe rókô dêvajôčega; naj preglédne.)


I bio je trí dní ne vidôči; i nej je jo, ni pio.


Vu Damaškuši námestnik Aretáš Krála je strážo Damaškušáncov mesto, šteo me je vloviti.


Niti sem nej šô vu Jerušálem k onim, kí so pred menom bilí Apoštolje; nego sem odíšao vu Arábijo, i pá sem se povrno vu Damaškuš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ