Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 8:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Filip pa, pridôči vu mesto Šamárie, predgao njim je Kristuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

5 Eden takšnih je bil Filip. Šel je v glavno mesto Samaríje in njegovim prebivalcem razglasil, da je končno prišel obljubljeni Mesija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Eden izmed njih je bil tudi Filip. Prišel je v mesto Samarijo in tam je govoril o Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Tako je Filip prišel v glavno mesto Samarije in jim oznanjal Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 A Filip je šel doli v samarijsko mesto in jim je propovedoval Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Filip je prišel v mesto Samarije in tam oznanjal Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 8:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nego vzemete môč pridôčega Dühá svétoga na vás, i bodete mi svedocke vu Jerušálemi i vu vsoj Judei i Šamárii, i notri do slêdnje zemlé.


Drügi dén smo pa mí vö šli, kí smo bili okôli Pavla, i prišli smo vu Cezário; i notri idôči vu hižo Filip Evangelišta (kí je bio z ti sedem), ostanoli smo pri njem.


I nej so hênjali vsáki dén vu cérkvi, i po hižaj včiti i nazviščávati Jezuš Kristuša.


I priétna je bíla eta rêč pred vsov vnožinov. I odébrali so Števana, moža punoga vere i Dühá svétoga, i Filippa, i Prohora, i Nikánora, i Tímona, i Parména, i k veri obrnjenoga Antiohuškoga Mikloša.


Šauluš je pa privolo k njegovomi vmárjanji. Včinjeno je pa vu onom dnévi veliko pregánjanje prôti správišči, štero je bilô v Jerušálemi; i vsi so razíšli po držélaj Judee i Šamárie z vün apoštolov.


Gúčao je pa angel Gospodnov Filipi, govoréči: stani gori, i idi k pôldnévi na pôt, štera doli ide od Jerušálema v Gázo, tá je püsta.


Pribêžavši pa Filip čüo ga je, kâ je čtéo Ežaiáš proroka, i erčé: jeli razmíš, ka čtéš?


Filip je pa nájdeni vu Azoti; i okôli hodéči nazviščávao je Evangeliom vsêm mêstam, dokeč je prišao vu Cezário.


Lüdstvo je pa z ednákov pámetjov poslüšalo ona, štera so od Filippa právlena, gda bi čüli i vidili znamênja, štera je činio.


I preci je vu správiščaj predgao Kristuša, ka je on Sin Boži.


Mí pa prêdgamo Kristuša, toga raspétoga, Židovom istina spáko; Grkom pa bláznost.


Ár sem nej sôdo kâ znati med vami: nego Jezuš Kristuša toga raspétoga.


Ár drügoga fundamentoma nišče nemre djáti zvün toga: kí je djáni; kí je Jezuš Kristuš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ