Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 8:15 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Šteriva doli idôča molila sta za njé, da bi vzéli Düha svétoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Prišla sta tja in molila za spreobrnjence, da bi jim Bog dal Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Oba apostola sta prišla v Samarijo ter sta molila za verne, da bi jim Bog dal svojega Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Ta dva sta šla in zanje molila, da bi prejeli Svetega Duha;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In ko sta prišla doli, sta molila zanje, da bi prejeli svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Ko sta prispela tja, sta molila zanje, da bi prejeli Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 8:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pá velim vám: kâ, či se dvá z vás zglíhata na zemli nad kakšté dugovánjem, šterokoli bodta prosila, bode njima od Očé mojega, kí je vu nebésaj.


Erkao njim je: jeli ste vzéli Dühá svétoga potom, kak ste záčali vervati? Oni so njemi pa erkli: niti smo nej čüli, jeli je svéti Düh.


Peter njim je pa erkao: povrnte se i okrsti se vás vsáki vu Imé Jezuš Kristuša na odpüščanje grêhov, i vzemete dár Dühá svétoga.


Záto, kí gučí z jezikom, naj moli: da razskladé.


Ár znám; ka mi tô bode k zveličanji po vašoj molítvi i pomáganji Dühá Jezuš Kristušovoga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ