Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 7:53 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

53 Kí ste vzéli právdo vu rédi angelov, i nej ste jo zdržali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

53 Da, zavestno ste teptali Božje zakone, čeprav ste jih prejeli iz rok angelov.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

53 vi, ki ste po posredovanju angelov prejeli postavo, pa se je niste držali.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

53 ki ste prejeli postavo po uredbi angelov, in je niste ohranili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

53 Vi, ki ste po naročilu angelov prejeli postavo, pa se je niste držali!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 7:53
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka skáčete ví velike goré? Bôg želej na toj gori prebívati, i Gospod vsigdár tam ostáne.


Nej je Môšeš dáo vám právdo, i nišče ne činí z vás právdo? Ka me íščete bujti?


Té je, ki je bio vu správišči vu püščávi z angelom; kí njemi je gúčao na gori Šinajskoj i očém našim; kí je vzéo žíve rečí, da bi je nám dáo.


Ka tak právda? za volo prestoplenjá je postávlena: dokeč bi né prišlo to semen, komi je obečanje včinjeno, zrendelüvana po angelaj vu rôki sredbenika.


Ár niti ti obrêzani samí právdo ne zdržávajo: nego ščéjo; ka bi se ví obrezali; naj se vu vašem têli hválijo.


Ár, či je po angelaj gúčana rêč trdna včinjena, i vsáko prestoplenjé i neokornost je vzéla pravični nájem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ