Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 7:35 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 Toga Môšeša, šteroga so zatájili erkôči: što te je postavo poglavníka i sodca? toga je Bôg poglavníka i osloboditela poslao po rôki angelskoj, kí se je njemi skázao vu ščípki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 Kaj se je torej zgodilo? Mojzesa so Izraelci najprej zavrgli. Rekli so mu: »Od kdaj si ti naš vladar, kdo te je sploh postavil za razsodnika v naših zadevah?« Bog pa je izbral prav njega za njihovega voditelja in osvoboditelja. Skupaj z njim je poslal angela, ki se mu je pokazal v gorečem grmu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

35 Bog je torej poslal prav tistega moža, da bi bil osvoboditelj Izraela, ki so ga zavrnili z besedami: ‘Kdo te je postavil za gospodarja in sodnika?’ Njega je Bog izbral in angel ga je poklical iz gorečega grma, da bi jim bil osvoboditelj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 Tega Mojzesa, ki so ga zavrgli z besedami: ‚Kdo te je postavil za poglavarja in sodnika?‘, tega je Bog v varstvu angela, ki se mu je v grmu prikazal, poslal za poglavarja in za rešitelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

35 Tega Mojzesa, ki so se ga bili odrekli, rekoč: Kdo te je postavil za poglavarja in sodnika? tega je Bog poslal kot poglavarja in odrešenika s pomočno roko angela, ki se mu je bil prikazal v grmu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 Tega Mojzesa, ki so ga zavrgli z besedami: Kdo te je postavil za poglavarja in sodnika? –, tega je Bog poslal za poglavarja in rešitelja po angelu, ki se mu je prikazal v grmu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 7:35
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mestánčarje njegovi so ga pa odürili i poslali so poselstvo za njim govoréči: neščemo, ka bi ete nad nami kralüvao.


Ár nišče, niti od zhoda, ni od záhoda, ni od gôr v püsčávi,


I spêvali so pesen Môšešovo slugo Božega i pesen Ágnecovo govoréči: velika i čüdna so dela tvoja Gospodne Bože vsamogôči; pravične i istinske so poti tvoje, oh král svécov!


Ár, či je po angelaj gúčana rêč trdna včinjena, i vsáko prestoplenjé i neokornost je vzéla pravični nájem.


Ki je kêp nevidôčega Bogá i prvorodjeni vsega stvorjenjá.


Trdnoga Šinjeka i neobrêzanoga srcá i vüh, vi vsigdár svétomi Dühi prôti stojíte; liki očeve vaši, tak i ví.


I, gda bi se spunilo štiridesét lêt, skázao se je njemi vu püščávi goré Šinajske angel Gospodnov vu ščípka ognjenom plámni.


Toga je Bôg za poglavníka i zveličitela zvíso z dêsnov svojov, naj dá povrnenjé Izraeli i odpüščanje grêhov.


Ár je Môšeš istina erkao očákom: kâ proroka pobüdí vám Gospodin Bôg vaš z vaši bratov, liki mené; njega poslüšajte, vu vsem, ka bode vám gúčao.


Zagvüšno záto znáj vsa híža Izraelska, kâ je Gospôda i Kristuša Bôg včíno toga Jezuša, šteroga ste ví ráspili.


Oni so pa kríčali: vzemi ga, vzemi ga, ráspi ga. Velí njim Pilátuš: krála vašega bom raspinjao? Odgôvorili so vládnícke popovski: nemamo krála, nego Casara.


Kríčali so záto pá vsi govoréči: nej toga, nego Barabbáša. Bio je pa Barabbáš razbojnik.


Tvoja pôt je po môrji, tvoja steza po veliki vodáj; dönok se je nêznao slêd tvoj.


Od ti mrtvi pa, kâ gorí stánejo, nej ste čteli vu knigaj Môšešovi od ščípka; kak je erkao k njemi Bôg govoréči: Ja sem Bôg Abrahámov, i Bog Ižákov, i Bôg Jakobov?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ