Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 7:33 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Erkao njemi je pa Gospôd: odvéži črêvle nôg tvoji; ár mesto, na šterom stojíš, je svéta zemla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 »Sezuj se,« je nadaljeval Bog, »stojiš na svetem kraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Toda Gospod mu je govoril še naprej: ‘Sezuj sandale: zemlja, kjer stojiš, je sveta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Gospod mu je pa rekel: ‚Sezuj čevlje s svojih nog; zakaj kraj, kjer stojiš, je sveta zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Reče pa mu Gospod: »Sezuj obuvalo z nog svojih; kajti mesto, ki na njem stojiš, je sveta zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Gospod pa mu je rekel: ›Sezuj si sandale z nog, zakaj kraj, kjer stojiš, je sveta zemlja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 7:33
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ete glás smo mi čüli z nebés prinešeni: gda smo ž njim bili na svétoj gori.


Jas istina krstšávam vás vu vodi na pokôro: ki pa za menom pride, močnêši je od méne, šteroga šôlincov sem nej vrêden nositi; on bode vás krstšávao v Svétom Dühi, i v ognji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ