Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 7:26 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Na drügi dén se je pa pá skázao njim njefkajôčim, i správlao je je na mér govoréči: možjé, bratje ste si; zakaj činíte krivico eden drügomi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Naslednjega dne je videl, kako se tepeta dva Izraelca. Vmešal se je in ju pozval, naj se pobotata: »Poslušajta, oba sta Izraelca,« jima je rekel, »zakaj se takole znašata drug nad drugim?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Naslednjega dne jih je spet obiskal in videl, kako sta se dva Izraelca sprla. Poskušal je posredovati in jima je dejal: ‘Vidva sta pripadnika istega ljudstva, zakaj se torej pretepata?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Naslednji dan je prišel k njim, ko so se prepirali; miril jih je in jim rekel: ‚Možje, bratje ste; čemu delate drug drugemu krivico?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 A drugi dan je prišel k njim, ko so se prepirali, in jih je miril, rekoč: Možje, vi ste bratje; zakaj delate krivico drug drugemu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Naslednjega dne se je pojavil med njimi, ko so se prepirali. Skušal jih je pomiriti z besedami: ›Možje, saj ste bratje! Zakaj delate krivico drug drugemu?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 7:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nikaj po njefki, ali márnoj díki ne činte: nego zponiznostjov eden drügoga od sébe za vékše preštímajôči.


Či je záto kákše opominjanje vu Kristuši, či je kákša obéselnost lübézni, či je kákše občinstvo dühá, či je kákša milostivnost i smilenost med vami,


Dávida pesem v víšišem Koruši. Ovo, kak dobro, kak vugodno je bratom vjedínstvi prebívati.


I preci je primárjao Jezuš vučeníke svoje idti vládjo, i pred njim idti na drügo strán, dokeč bi odpüsto lüdstvo.


Štímao je pa, kâ razmijo bratje njegovi, kâ njim Bôg dá oslobodjenjé po njegovoj rôki; oni so ta nej razmeli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ