Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 6:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Té so postavili pred Apoštole, i moléči djáli so na njé roké svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 To sedmerico so pripeljali pred odposlance. Ti so v molitvi položili roke na vsakega od njih in jih tako zadolžili za opravljanje te službe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Teh sedem mož so predstavili apostolom, ki so molili za njih in jih blagoslovili, tako da so položili nanje roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Postavili so jih pred apostole in ti so molili ter položili roke nanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Te postavijo pred apostole, in molijo in pokladajo nanje roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Predstavili so jih apostolom in ti so med molitvijo položili nanje roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 6:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I proso ga je dosta, govoréči: čí moja je na skrádnjoj vöri. Záto prosim te, da pridôči na njô deneš roké, naj ozdrávi i živé.


I moléči so erkli: tí, Gospodne, vsê src znánec, pokáži z eti dvê ednoga, šteroga si odébrao.


Teda so se postili i molili, i položili so roké svoje na njidva, odpüstili so njidva.


I, gda bi, na njé djáo roké Pavel, prišao je svéti Düh na njé, i gúčali so z jezikmi i proroküvali so.


Teda sta djála roké na njé, i vzéli so Dühá svétoga.


(I vido je Pavel vu vidênji ednoga možá po iméni Anániáša notri idôčega i na sébe rókô dêvajôčega; naj preglédne.)


Odíšao je pa Anániáš, i notrí je šô vu hižo, i na njega položi roké i erčé: Šaul brat, Gospôd me je poslao (Jezuš, kí se ti je skázao na pôti, po šteroj si šô,) naj preglédneš i napuniš se z Dühom svétim.


Ne zamüdi vu tebi bodôči dár: kí ti je dáni po prorostvi z gori dêvanjem rôk ti starišši.


Roké hitro na nikoga ne položi; niti tálnik ne boj vlücki grêhi: sebé čistoga drži.


Za šteroga zroka volo te opomínam: da gori znêtiš dár Boži, kí je v tebi po gori dêvanji rôk moji.


Nego od krstov návuka, od gori dêvanja rôk i gori stanenjá mrtvi i sôdbe vekivečne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ