Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 5:19 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Angel Gospodnov je pa v noči ôdpro dveri te temnice; i, gda bi je vö pelao, erčé njim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Toda ponoči se je zgodilo tole: prišel je Božji angel, odprl vrata zapora, jih odpeljal na prostost ter jim naročil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Ponoči pa je Božji angel odprl vrata ječe in odpeljal apostole ven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Gospodov angel je pa ponoči odprl vrata ječe, jih peljal ven in rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Toda angel Gospodov odpre po noči vrata in jih izpelje iz ječe, rekoč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Toda Gospodov angel je ponoči odprl vrata ječe, popeljal apostole na prostost in jim rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 5:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí správi právico tim obteženim; kí dá krüh tim lačnim. Gospôd vörêši vôznike.


Ete vbôgi je kríčao, i poslühno ga je Gospôd, i vö ga je zmogao zevsê nevôl.


Gda bi pa eta v sebi premišlávao: ovo, Angel Gospodnov se je njemi skázao vu sne, erkôči: Jožef Sin Dávidov, neboj se k sebi prijéti Mário ženo tvojo. Ár ka se je v njê popríjalo, z Svétoga Dühá je.


Obüdjen pa Jožef zesna včíno je tak, liki je zapovedao njemi Angel Gospodnov; i k sebi je prijao ženo svojo.


Gda so pa oni odíšli; ovo Angel Gospodnov skázao se je vu sne Jožefi, erkôči: gori stánovši vzemi to dête i mater njegovo i bêži v Egiptom, i boj tam, dokeč ti povêm. Ár Herodeš bode ískao to dête na pogübel.


Po smrti pa Herodešove, ovo Angel Gospodnov v sne se je skázao Jožefi v Egiptomi.


I ovo veliko zemlé gíbanje se je zgôdilo. Ár je angel Gospodnov doli prišao z Nebés, i pristôpivši odválao je te kamen od dvéri, ino si je doli seo na njega.


Skázao se je pa njemi angel Gospodnov stojéči z dêsne stráni oltára dišéčega áldova.


I ovo angel Gospodnov je pristôpo k njim, i díka Gospodnova je je okôli vzéla; i zbojali so se z velikov bojaznostjov.


Vido je vu vidênji očivesno, liki okoli devéte vöre dnéva, angela Božega doli idôčega k sebi, i govoréčega njemi: Korneli!


Preci ga je záto vdaro angel Gospodnov, kâ je nej dáo díko Bôgi; i od črvôv zêdeni püsto je düšo.


Hitro je pa veliko zemlé gíbanje postanolo na teliko, da so se i fundamentomi temnice genoli, i odprle so se preci vse dveri, i vsê vezala so se odvézala.


Ár je pristôpo k meni eto nôč angel Boži; šteroga sem i šteromi slüžim.


Gúčao je pa angel Gospodnov Filipi, govoréči: stani gori, i idi k pôldnévi na pôt, štera doli ide od Jerušálema v Gázo, tá je püsta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ