Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 3:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 I gori skočivši stáo je, i hodo je, i šô je ž njima vu Cérkev, hodéči i skákajôči i hvaléči Bogá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Skočil je pokonci in začel hoditi. Skupaj z njima je šel v tempelj, kjer je hodil naokrog, poskakoval in slavil Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Skočil je na noge, naredil nekaj korakov sem in tja, potem pa je odšel s Petrom in Janezom v tempelj. Bil je ves iz sebe od sreče, tekal je naokrog in skakal ter hvalil Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 in je skočil pokonci ter hodil. Nato je z njima stopil v tempelj in je hodil, poskakoval in hvalil Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In poskočivši, stoji in začne hoditi, in gre z njima v tempelj, hodeč in poskakujoč in hvaleč Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Skočil je pokonci, čvrsto stal in hodil. Šel je z njima v tempelj in hodil okoli, poskakoval in hvalil Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 3:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I preci je pregledno, i nasledüvao ga je, dičéči Bogá. I vse lüdstvo, ka je tô vidilo, dalô je díko Bôgi.


Radüjte se vu onom dnévi, i vesélte se, ár ovo veliki je vaš nájem vu nebésáj. Ár so rávno tak činíli prorokom očeve njihovi.


Po eti najšao ga je Jezuš vu cérkvi, i erčé njemi: ovo, ozdravo si, več ne grêši, naj se ti kâ hüšega ne zgodí.


Erkao je z velikim glásom: gori stani na nogé tvoje rávno. I gori je skočo i hodo je.


I spadno je na njé on človek, v kom je te hüdi düh bio, i obládao je je, i môč je vzéo nad njimi tak, dá so nági i oranjeni odbêžali z hiže one.


I príjavši ga za dêsno rokô, gori ga je opravo. Preci so se njemi pa potrdili poplatje i glêžnji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ