Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 3:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Na njega pa poglednovši Peter z Jánošom, erčé: glédaj na náj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 Peter pa se je zazrl naravnost vanj. »Poglej naju,« mu je rekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Obstala sta in Peter je dejal: “Poglej naju!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Peter in Janez sta se ozrla vanj in Peter je rekel: »Poglej v naju!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Pogleda pa Peter nanj z Janezom in veli: Poglej na naju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Peter in Janez sta se zazrla vanj in Peter je rekel: »Poglej naju!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 3:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I, gda bi zasükao te knige, nazáj je je dáo slugi, i seo si je; i vse očí so vu správišči na njega bilé obrnjene.


Velí njej Jezuš: nej sem ti pravo; kâ, čî boš vervala, vídila boš díko Božo?


Toga, gda bi vido Jezuš ležéčega, i spoznavši, kâ je že dugo betežen, erčé njemi: ščéš zdrav bidti?


On pa na njega gledôči, prestrašo se je i erčé: ka je Gospodne? erčé pa njemi: molítve tvoje i álmoštva tvoja so gori prišla na spomínanje pred Bogá.


Vu štero gledôči na pamet sem vzéo; i vido sem štiri nogé majôče stvári zemelske i zviríne, i lazéče i letajôče nebeske.


Gori sta pa šla vküp vu Cérkev Peter i Jánoš okôli devéte vöre, gda se molítvi držíjo.


Gda bi se pa te ozdrávleni plantav Petra i Jánoša držao, vküp je pribêžalo k njim vse lüdstvo na trnáci, kí se zové Šalamonov, prestrašeno.


Vidôči pa Peter odgovorí lüdstvi: možjé Izraelski, ka se čüdüjete nad etim; ali ka náj glédate, liki da bi z lastivnov náj močjôv, ali pobožnostjov včínila etoga hodéčega.


Šteri gda bi vido Petra i Jánoša idôča vu cerkev, proso njidva je, da bi álmoštvo vzéo.


On je pa kebzüvao na njidva štímajôči, ka kâ od njidva vzeme.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ