Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 3:15 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Poglavníka žítka ste pa vmôrili, šteroga je Bôg gori obüdo z mrtvi, koga smo mí svedocke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Tako ste usmrtili Jezusa – njega, ki prinaša življenje! Toda Bog ga je znova oživil. To lahko potrdimo, ker smo videli na lastne oči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Umorili ste tega, iz katerega prihaja vse življenje. Bog pa ga je obudil od mrtvih. Mi smo priče temu in vam to lahko potrdimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 začetnika življenja ste pa umorili; toda Bog ga je od mrtvih obudil, čemur smo mi priče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Začetnika življenja pa ste umorili! Tega je Bog obudil iz mrtvih, čemur smo mi priče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 začetnika življenja pa ste ubili. Toda Bog ga je obudil od mrtvih in mi smo temu priče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 3:15
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vu njê je bio žítek, i te žítek je bio svetlost lüdi.


I jas njim dám ízitek vekivečni, i ne skvarijo se na veke, i nišče je ne vtrgne z roké moje.


Velí njemi Jezuš: jas sem ta pôt, i istina, i žitek; nišče ne príde k Oči, nego po meni.


Liki si njemi dáo oblást nad vsákšim têlom, naj njim vsàkomi, šteroga si njemi dáo, dá žítek vekivečni.


Odgôvoro je Jezuš i erčé njê: da bi znála dár Boži, i što je té, kí tebi velí: dáj mi piti; tí bi prosila njega, i on bi ti dáo živo vodô.


Kí pa pijé z vodé, štero njemi jas dám, ne ožíja na veke; nego ta voda, štero njemi jas dám, bode vu njem stüdenec vrejôče vodé na žítek vekivečni.


Ár, liki Oča má žítek vu sebi, tak je dáo i Síni, naj má žítek vu sebi.


Začévši od krsta Ivanovoga notri do tistoga dnéva, v šterom je kraj vzéti od nás), bode svedok gorí stanenjá njegovoga z nami vrét.


Šteroga je Bôg gori zbüdo odvézavši bolezni te smrti. Liki je i nej bilô mogôče, ka bi se od njé zdržao.


Toga Jezuša je Bôg gori zbüdo, koga smo mí vsi svedocke.


Ár njim je prôti bilô, ka sta lüdstvo včíla i nazveščávala vu Jezušovom iméni od mrtvi gori stanenjá.


Toga je Bôg za poglavníka i zveličitela zvíso z dêsnov svojov, naj dá povrnenjé Izraeli i odpüščanje grêhov.


Tak je i písano: včínjen je prvi človik Ádam vu živôčo düšo; te slednji Ádam pa na düh oživlenjá.


Štera je delao vu Kristuši, gda je gori zbüdo z mrtvi i posádo ga je na desnico svojo vu ti nebeski.


Kú nez glédajôči na voja, liki na začitela i dokončitela vere na Jezuša: kí je za pred sé položeno radost križ pretrpo, i srám za nikoj preštímavši na desnici trônuša Božega si je posio.


Ár se je prístalo onomi; za koga so vsa i po kom so vsa: da bi ga, geto je vnogo sinôv vu díko pripelao, liki poglavnika njihovoga zveličanja, po trplênjaj popolnoga včíno.


I, gda bi popolni grátao, včinjen je vsêm sebi pokornim zrok vekivečnoga zveličanja.


Známo pa; kâ je Sin Boži prišao; i dáo nám je pamet; naj poznamo toga pravičnoga. I jesmo v tom pravičnom, v Sini njegovom Jezuš Kristuši. Té je právi Bôg i žítek vekivečni.


I erkao mi je: včinjeno je. Jas sem Alfa i Omega, začétek i konec. Jas tomi žédnomi dám z stüdenca te žive vodé zobstom.


I pokázao mi je eden čísti potok žíve vodé svetli, liki Kríštal, vö idôči od králevskoga stôlca Božega i Ágnecovoga.


I Düh i záročnica velíta: hodi! I, kí čüje, naj velí: hodi! I, kí žéja, naj pride; i, kí ščé, naj si vzeme vodô žítka zobstom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ