Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 26:21 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Za tê volo so mešteli Židovje, popádjenoga vu Cérkvi, svojmi rokami vmoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 To je razlog, zaradi katerega so me Judi v templju aretirali in me hoteli usmrtiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Prav zaradi tega so me prijeli Judje v templju ter me hoteli umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Zaradi tega so me Judje v templju prijeli in skušali umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Zato so me Judje v templju zgrabili in poskusili svojeročno umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Zato so me Judje prijeli v templju in me poskušali umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 26:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda bi se pa ti sedem dnévov melo vö spuniti, zaglednoli so ga od Ážie valon Židovje vu Cérkvi, vküp so zmôtili vse lüdstvo, i vrgli so roké na njega,


Poslüšali so ga pa notri do té rêči, i pozdignoli so glàs svoj govoréči: pogübi z zemlé toga tákšega, ár njemi je nej vrêdno živeti.


Ka bi včíno tô miloščo žnjimi prôti njemi: naj ga pošle vu Jerušálem; da bi ga zaseli i na pôti bujli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ